Results for erinnerungsschreiben translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

erinnerungsschreiben

Portuguese

carta chamando a atenção

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein diesbezügliches erinnerungsschreiben erging am 2. juli 2001.

Portuguese

em 2 de julho de 2001, a comissão enviou uma carta de insistência sobre esta questão.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

am 3. märz 2005 erging ein erinnerungsschreiben in dieser sache.

Portuguese

am 3. märz 2005 erging ein erinnerungsschreiben in dieser sache.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vor kurzem wurde an die französischen behörden ein erinnerungsschreiben gesandt.

Portuguese

recentemente, foi enviado um aviso às autoridades francesas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die meisten mitgliedstaaten müssen das verfahren regelmäßig durch erinnerungsschreiben beschleunigen.

Portuguese

a maior parte dos estados-membros insiste regularmente mediante o envio de novos avisos, a fim de acelerar o procedimento.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission sandte erinnerungsschreiben an die ursprünglich angeschriebenen us-amerikanischen firmen.

Portuguese

a comissão enviou avisos insistindo sobre a questão da colaboração às empresas dos eua que foram inicialmente contactadas.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insgesamt wurde 30 neue untersuchungen im jahr 2001 eingeleitet, und es ergingen 48 erinnerungsschreiben.

Portuguese

no total, foram abertos trinta processos em 2001; forma enviadas segundas vias de quarenta oito cartas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

weil sie hierauf keine antwort erhielt, übersandte sie am 23. august 2006 ein erstes erinnerungsschreiben.

Portuguese

perante a falta de resposta, uma primeira carta de insistência foi enviada em 23 de agosto de 2006.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir werden jetzt den mitgliedstaaten ein erinnerungsschreiben senden, damit sie unsere anfrage nicht vergessen.

Portuguese

vamos enviar agora um lembrete aos estados-membros para que não se esqueçam do nosso pedido.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

nach zwei weiteren erinnerungsschreiben wurde ein erheblicher teil der gewünschten auskünfte mit schreiben vom 11. april 2001 übermittelt.

Portuguese

no seguimento de duas novas cartas, foi enviada por carta de 11 de abril de 2001 uma parte importante dos dados solicitados.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

erteilt ein mitgliedstaat die angeforderte auskunft nicht innerhalb dieser frist oder nur unvollständig, so übermittelt die kommission ein erinnerungsschreiben.

Portuguese

caso o estado‑membro em causa não preste as informações solicitadas no prazo fixado pela comissão ou caso elas sejam incompletas, a comissão enviará uma carta de insistência.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

alle mitgliedstaaten nahmen daran teil, auch wenn mehrere erinnerungsschreiben erforderlich waren, um schließlich im märz 2005 den letzten beitrag zu erhalten.

Portuguese

todos os estados colaboraram, embora tenha sido necessário insistir várias vezes para obter, no mês de março de 2005, a última contribuição.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

als am 23. august 2006 noch keine antwort vorlag, übersandte die kommission belgien ein erinnerungsschreiben [13].

Portuguese

em 23 de agosto de 2006, na ausência de uma resposta, a comissão enviou uma carta [13] em que recordava este pedido à bélgica.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vor ablauf der umsetzungsfrist, beispielsweise drei monate vorher und erneut einen monat vorher, erhält das zuständige ministerium bzw. die zuständige staatliche stelle ein erinnerungsschreiben.

Portuguese

o ministério ou outro organismo da administração responsável são avisados de que o prazo está a chegar ao fim (por exemplo, três meses e, de novo, um mês antes do termo do prazo).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da der beschwerdeführer das oben genannte schreiben noch nicht erhalten hatte, richtete er mit schreiben a/31086 vom 10. februar 2003 ein erinnerungsschreiben an die kommission.

Portuguese

não tendo ainda recebido a carta acima mencionada, o autor da denúncia enviou à comissão uma carta de insistência, a/31086, de 10 de fevereiro de 2003.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

da von den luxemburgischen behörden keine antwort erfolgte, haben die kommissionsdienststellen am 23. april 2003, am 9. juli 2003 und zuletzt am 10. oktober 2003 mehrere erinnerungsschreiben an sie gerichtet.

Portuguese

não tendo obtido resposta das autoridades luxemburguesas, os serviços da comissão enviaram-lhes várias cartas de insistência, a 23 de abril, a 9 de julho e, por último, a 10 de outubro de 2003.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die italienischen behörden antworteten mit schreiben vom 18. mai 2005 (nach einem erinnerungsschreiben der kommission vom 27. april 2005) sowie mit schreiben vom 12. juli 2005 und 14. juli 2005.

Portuguese

as autoridades italianas responderam por carta de 18 de maio de 2005, na sequência de uma carta de insistência da comissão de 27 de abril de 2005, e por cartas de 12 de julho e 14 de julho de 2005.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mit schreiben vom 18. dezember 2001 (d/55270) forderte die kommission von den italienischen behörden weitere informationen an, nachdem sich der beschwerdeführer erneut zu wort gemeldet hatte (mit den schreiben a/32799 vom 31. märz 2000 und a/32799 vom 11. oktober 2000 wurden der kommission zwei erinnerungsschreiben zugestellt) und die untersuchung über „di-abflüsse“ von der kommission verschoben worden war.

Portuguese

por carta de 18 de dezembro de 2001 (d/55270), a comissão solicitou informações complementares à itália, na sequência de pedidos reiterados da parte do autor da denúncia (a comissão recebeu duas cartas a recordar esta questão, designadamente as cartas a/32799, de 31 de março de 2000, e a/38320, de 11 de outubro de 2000) e atendendo ao facto de o inquérito sobre o ide ter registado atrasos a nível da comissão.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,418,030,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK