Ask Google

Results for langwierigen translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

Beginn eines sehr langwierigen Verhandlungsprozesses.

Portuguese

O início de um processo de negociações extremamente longas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die langwierigen Programmverhandlungen zwischen Kommission und Mitgliedstaaten

Portuguese

as negociações morosas dos programas entre a Comissão e os Estados-Membros,

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Dadurch kann es auch zu langwierigen Berufungsverfahren kommen.

Portuguese

Esta situação pode ainda suscitar processos de recurso morosos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die bürokratischen Abläufe können zu langwierigen Vergabeverfahren führen.

Portuguese

A carga burocrática pode atrasar os procedimentos de adjudicação.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dieses Ergebnis ist das Resultat einer langwierigen Arbeit.

Portuguese

Trata-se do fruto de um longo trabalho.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Allerdings wird es sich um einen langwierigen Prozess handeln.

Portuguese

Contudo, o processo será um longo processo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Es wird besonders auf den langwierigen Prozess der Umsetzung eingegangen.

Portuguese

Examina, em particular, o longo processo que foi necessário à transposição das directivas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wir dürfen keine Zeit mit langwierigen Verhandlungen im Vermittlungsverfahren vergeuden.

Portuguese

Não podemos perder tempo em demoradas negociações em conciliação.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Insgesamt gesehen handelt es sich jedoch um einen langwierigen Prozess.

Portuguese

No entanto, o processo continua a ser moroso.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das zweite von Ihnen vorgebrachte Argument betrifft den langwierigen Prozeß.

Portuguese

O segundo argumento empregue é o do carácter tardio.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Nach einem langwierigen Verfahren wird dieses Thema jetzt abschließend behandelt.

Portuguese

Após um longo processo, esta questão chegou à sua discussão final.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Die langwierigen und komplizierten Planungs- und Widerspruchsverfahren sollten gestrafft werden.

Portuguese

Os processos de planeamento e de recurso são demorados e complexos, devendo ser racionalizados.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Rat hat diesen Forderungen- allerdings nach langwierigen Auseinandersetzungen- zugestimmt.

Portuguese

O Conselho aceitou estas exigências, embora ao fim de morosas discussões.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Die Verfahren sind langwierig und schwerfällig.

Portuguese

Os procedimentos têm sido demorados e complicados.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Komplizierte, langwierige und kostspielige Genehmigungs- und Zulassungsverfahren würden verschwinden.

Portuguese

Desaparecem igualmente os complexos, longos e onerosos processos de autorização e de concessão de licenças.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Abhilfe gegen extrem langwierige Transferverfahren und mangelnde Unterrichtung der Asylbewer­ber."

Portuguese

superar a excessiva lentidão das transferências e a escassez da informação prestada aos requerentes de asilo."

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Abhilfe gegen extrem langwierige Transferverfahren und mangelnde Unterrichtung der Asylbe­werber.

Portuguese

superar a excessiva lentidão das transferências e a escassez da informação prestada aos requerentes de asilo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Abhilfe gegen extrem langwierige Transferverfahren und mangelnde Unterrichtung der Asyl­bewerber."

Portuguese

superar a excessiva lentidão das transferências e a escassez da informação prestada aos requerentes de asilo.".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Allerdings kann der Prozess langwierig sein.

Portuguese

Contudo, o processo pode ser moroso.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Außerdem sind Liquidationsverfahren in der Regel langwierig und teuer.

Portuguese

Além disso, os processos de liquidação costumam ser morosos e onerosos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK