From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luftfahrtgesellschaften,
os transportes aéreos;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission steht allianzen und fusionen zwischen luftfahrtgesellschaften alles in allem positiv gegenüber.
a comissão assume uma posição em geral favorável em relação às alianças e concentrações entre companhias aéreas.
beispiele für solche organisationen sind luftfahrtgesellschaften, banken, rundfunkgesellschaften, provinzübergreifende verkehrsbetriebe und telekommunikationsunternehmen.
estas organizações encontram-se em sectores como os transportes aéreos, banca, empresas de radiodifusão, transportes interprovinciais e telecomunicações.
das bedeutet also, dass die luftfahrtgesellschaften der europäischen union genauso behandelt werden wie ihre ausländischen konkurrenten.
isto significa, portanto, que as companhias aéreas da união europeia terão exactamente o mesmo tratamento que as suas concorrentes estrangeiras.
der ausschuss ist der ansicht, dass der einsatz von bordpolizisten den einzelnen luftfahrtgesellschaften und regierungen überlassen bleiben sollte.
o cese é da opinião que a mobilização de "oficiais de bordo" deve ser deixada ao critério das companhias aéreas e dos governos.
(1) die gemeinsame durchführung von informationsprogrammen für das personal der luftfahrtgesellschaften wird im rahmen des rates sichergestellt.
1. a organização comum de missões de informação do pessoal das companhias aéreas será assegurada no âmbito do conselho.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte ganz deutlich machen, daß die verordnung über die schalldämpfer am 4. mai für die europäischen luftfahrtgesellschaften in kraft tritt.
quero deixar muito claro que o regulamento sobre os kits de insonorização entra em vigor no dia 4 de maio para as companhias aéreas europeias.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die ursprüngliche einseitigkeit, die diskriminierung, die insbesondere kleineren luftfahrtgesellschaften große sorge bereitet hatte, wurde inzwischen beseitigt.
a parcialidade inicial, que tanta preocupação suscitou, especialmente às companhias aéreas de menor dimensão, foi eliminada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
artikel 2 informationsprogramme (1) die gemeinsame durchführung von informationsprogrammen für das personal der luftfahrtgesellschaften wird im rahmen des rates sichergestellt.
2. as missões comuns de informação terão nomeadamente como objectivo descrever os documentos e vistos requeridos pelos estados-membros, bem como os métodos de verificação da respectiva legalidade.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diesem zusammenhang hat der us-kongress angeordnet, dass luftfahrtgesellschaften den us-zollbehörden auf anfrage passagierdatensätze zur verfügung stellen.
neste contexto, o congresso dos estados unidos impôs às transportadoras a obrigação de facultar aos serviços aduaneiros americanos, sempre que sejam solicitadas nesse sentido, o respectivo código de registo de reserva.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
4.8. die die betroffenen strecken fliegenden luftfahrtgesellschaften sind gesetzlich zur anwendung der vergünstigten tarife gemäß den oben stehenden tarifen auf zumindest folgende fluggästekategorien verpflichtet:
4.8 as transportadoras aéreas que exploram as rotas afectadas são legalmente obrigadas a aplicar as tarifas especiais, de acordo com as taxas acima especificadas, pelo menos aos grupos de passageiros seguintes:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"code-sharing" bedeutet, daß unterschiedliche luftfahrtgesellschaften eine bestimmte flugverbindung zu einem gemeinschaftsflug unter einer flugnummer zusammenfassen.
o "code-sharing" consiste numa prática em que diferentes companhias aéreas servem um mesmo trajecto com um só voo, identificado pelo mesmo código.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die flugtarife der luftfahrtgesellschaften sind auf einem rekordtief, gesellschaften aus drittländern befördern passagiere innerhalb der eu gleichsam kostenlos, und billiganbieter verdrängen alte, nationale fluggesellschaften.
os preços a que as companhias aéreas vendem os seus bilhetes nunca foram tão baixos, as companhias aéreas não-europeias efectuam transportes praticamente gratuitos dentro da ue e as transportadoras que conduzem uma política de preços agressiva destronam as velhas companhias aéreas nacionais.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: