Results for liefermenge translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

liefermenge

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

a) die liefermenge;

Romanian

(a) cantitatea de livrat;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

a) liefermenge des magermilchpulvers,

Romanian

(a) cantitatea de lapte praf degresat care urmează să fie livrată;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

a) liefermenge des magermilchpulvers;

Romanian

(a) cantitatea care urmează să fie livrată;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

oszillierende verdrängerkompressoren zum erzeugen eines Überdrucks <= 15 bar, mit einer liefermenge je stunde <= 60 m3

Romanian

compresoare volumetrice cu piston, cu presiunea ≤ 15 bari și debit ≤ 60 m3/h

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

diese meldung enthält insbesondere die liefermenge, die genaue bezeichnung des verwendeten transportmittels und die kennnummer des vertrags, unter den diese lieferung fällt.

Romanian

comunicarea precizează, în special, cantitatea care urmează a fi livrată, identificarea precisă a mijlocului de transport şi numărul de identificare a contractului în care este prevăzută livrarea.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese meldung enthält insbesondere folgende angaben: die liefermenge, die genaue bezeichnung des verwendeten transportmittels und die kennnummer des vertrags, zu dem die lieferung gehört.

Romanian

această notificare include cantitatea ce trebuie livrată, o identificare precisă a mijloacelor de transport utilizate şi numărul de identificare al contractului cu privire la livrarea în cauză.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als kombination verschiedener im vertrag festgelegter faktoren errechnet wird, etwa auf der grundlage von marktindikatoren, die veränderungen der marktbedingungen, die liefermenge sowie die qualität und zusammensetzung der gelieferten rohmilch widerspiegeln,

Romanian

este calculat prin combinarea mai multor factori stabiliți în contract, care ar putea include indicatori de piață care reflectă schimbările condițiilor de piață, volumul livrat și calitatea sau compoziția laptelui crud livrat;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) der antragsteller meldet der für ihn zuständigen behörde die nach arten aufgeschlüsselte gesamtmenge der geernteten ausgangserzeugnisse und bestätigt die liefermenge und den vertragspartner, dem er diese ausgangserzeugnisse geliefert hat.

Romanian

1. solicitantul declară autorităţii competente cantitatea totală de materie primă recoltată, pentru fiecare specie şi confirmă cantităţile de materii prime livrate, precum şi partea către care au fost efectuate aceste livrări.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei den auf grund von ernteverträgen durchgeführten lieferungen kann es vorkommen, daß diese insbesondere hinsichtlich der liefermenge nicht mit den getroffenen vereinbarungen übereinstimmen. um genaue informationen über den absatz des hopfens zu erhalten, ist es daher notwendig, auch diese lieferungen einzutragen.

Romanian

întrucât livrările efectuate în temeiul contractelor încheiate în avans pot, în special în ceea ce priveşte cantitatea, să nu corespundă dispoziţiilor convenite; întrucât este, în consecinţă, necesar, pentru a obţine detalii precise cu privire la desfacerea hameiului, ca livrările respective să fie, de asemenea, înregistrate;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(1) die erzeugerorganisationen haben der von dem mitgliedstaat ihres sitzes bezeichneten stelle und gegebenenfalls der von dem mitgliedstaat der verarbeitung bezeichneten stelle jede lieferung spätestens um 18 uhr des vorhergehenden arbeitstags anzukündigen. diese meldung enthält insbesondere folgende angaben: die liefermenge, die genaue bezeichnung des verwendeten transportmittels und die kennnummer des vertrags, zu dem die lieferung gehört. die meldung erfolgt im wege der elektronischen datenübermittlung; ein schriftlicher beleg dieser meldung ist von der unterrichteten stelle mindestens 3 jahre lang aufzubewahren.

Romanian

1. cel mai târziu la ora 18.00 din ziua lucrătoare precedentă, organizaţia de producători notifică fiecare livrare organismului desemnat de statul membru în care este situat sediul său social şi, dacă este cazul, organismului desemnat de statul membru în care se desfăşoară prelucrarea. această notificare include cantitatea ce trebuie livrată, o identificare precisă a mijloacelor de transport utilizate şi numărul de identificare al contractului cu privire la livrarea în cauză. aceasta este trimisă în mod electronic sau prin intermediul calculatorului şi organismul căruia îi este adresată păstrează o înregistrare scrisă a acesteia timp de cel puţin trei ani.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,401,069 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK