Ask Google

Results for wange translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

Wange

Romanian

Obraz

Last Update: 2014-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Wischen Sie an der Wange herablaufende Flüssigkeit ab.

Romanian

Ştergeţi orice exces care curge pe obraz.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Wischen Sie herablaufende Flüssigkeit von Ihrer Wange ab.

Romanian

Ştergeţi orice exces care curge pe obraz.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Halten Sie die orale Dosierspritze gegen die Innenseite einer Wange.

Romanian

Îndreptați vârful seringii pentru dozare orală către interiorul oricăruia dintre obraji.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Führen Sie die Spitze der Spritze innen an die Wange des Kindes.

Romanian

Puneți vârful seringii în interiorul gurii copilului, în dreptul obrazului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Die Wange des Kindes vorsichtig mit Zeigefinger und Daumen fassen und zurückziehen.

Romanian

Utilizând degetul arătător şi degetul mare, prindeţi şi trageţi uşor de obrazul copilului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Die Wange des Kindes vorsichtig mit Zeigefinger und Daumen fassen und zurückziehen.

Romanian

Utilizând degetul arătător şi policele, prindeţi şi trageţi uşor de obrazul copilului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Die Wange des Kindes vorsichtig mit Zeigefinger und Daumen fassen und zurückziehen.

Romanian

Utilizând degetul arătător şi policele, se prinde şi se trage uşor de obrazul copilului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Was hab ich da nur getan !“Tom streichelt seiner Freundin über die Wange.

Romanian

Ce-am făcut ? !Tom mângâie obrazul prietenei sale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Das Spritzenende in den hinteren Teil des Zwischenraums zwischen Wange und Zahnfleisch des Unterkiefers einführen.

Romanian

Introduceţi vârful seringii în partea din spate a spaţiului dintre faţa internă a obrazului şi gingia inferioară.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Das Spritzenende in den hinteren Teil des Zwischenraums zwischen Wange und Zahnfleisch des Unterkiefers einführen.

Romanian

Se introduce vârful seringii în partea din spate a spaţiului dintre faţa internă a obrazului şi gingia inferioară.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Führen Sie die Spitze der Spritze vorsichtig in den Mund ein und an die Innenseite der Wange.

Romanian

Introduceţi uşor vârful seringii în gură, orientată spre interiorul obrazului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Nehmen Sie die Spritze in den Mund und halten Sie die Spitze an die Innenseite der Wange.

Romanian

Administraţi doza direct în gură, sprijinind vârful seringii de partea internă a obrazului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Richten Sie die Spitze der Applikationsspritze für Zubereitungen zum Einnehmen gegen die Innenseite der Wange.

Romanian

Îndreptaţi vârful seringii pentru administrare orală către interiorul obrazului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Die gesamte Menge der Lösung sollte langsam in den Zwischenraum zwischen Zahnfleisch und Wange eingebracht werden.

Romanian

Cantitatea completă de soluţie trebuie introdusă lent în spaţiul dintre gingie şi obraz.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Der gesamte Inhalt der jeweiligen Fertigspritze sollte langsam in den Zwischenraum zwischen Zahnfleisch und Wange eingebracht werden.

Romanian

Întreaga cantitate din seringa preumplută corespunzătoare trebuie introdusă lent în spaţiul dintre gingie şi obraz.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Drücken Sie die Flüssigkeit vorsichtig aus der Tube in den Mund des Kindes - an die Innenseite der Wange.

Romanian

Picuraţi lichidul uşor în gura copilului – înspre interiorul obrazului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Führen Sie die Spritze in den Mund Ihres Babys ein und platzieren Sie sie gegen die Innenseite seiner Wange.

Romanian

Introduceţi seringa în gura sugarului şi aşezaţi-o astfel încât să atingă partea interioară a obrazului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Nehmen Sie die Dosierspritze in den Mund, indem Sie die Spitze der Dosierspritze an die Innenseite der Wange halten.

Romanian

Introduceţi aplicatorul în gură, aşezând vârful aplicatorului către peretele obrazului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Stecken Sie die Spritze in Ihren Mund, indem Sie die Spitze der Spritze an die Innenseite der Wange halten.

Romanian

Administraţi-vă doza în cavitatea bucală, prin aşezarea vârfului seringii pe partea interioară a obrazului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK