Results for durchgebracht translation from German to Russian

German

Translate

durchgebracht

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

durch seinen extravaganten lebensstil hat er sein geerbtes vermögen in kürzester zeit durchgebracht.

Russian

Благодаря своему экстравагантному образу жизни он промотал в короткие сроки полученное наследство.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

katawasow ließ sich mit dem jungen mann in ein gespräch ein und erfuhr, daß er ein ehemals reicher moskauer kaufmann war, der schon vor seinem zweiundzwanzigsten lebensjahr ein großes vermögen durchgebracht hatte.

Russian

Вступив в разговор с юношей, Катавасов узнал, что это был богатый московский купец, промотавший большое состояние до двадцати двух лет.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser nikolai war konstantin ljewins älterer rechter bruder, sergei iwanowitschs stiefbruder, ein verkommener mensch, der den größten teil seines vermögens durchgebracht hatte, in ganz sonderbarer, schlechter gesellschaft verkehrte und mit seinen brüdern zerfallen war.

Russian

Брат Николай был родной и старший брат Константина Левина и одноутробный брат Сергея Ивановича, погибший человек, промотавший бо'льшую долю своего состояния, вращавшийся в самом странном и дурном обществе и пос-- сорившийся с братьями.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gouvernements-adelsmarschall, in dessen händen dem gesetze gemäß so viele hochwichtige verwaltungsangelegenheiten lagen: die vormundschaftssachen (gerade in einer solchen hatte ljewin jetzt soviel pein auszustehen) und die gewaltigen summen der adelsgelder und das mädchengymnasium, das knabengymnasium, die militärschule sowie der volksschulunterricht nach der neuen ordnung und schließlich die kreistage – der gouvernements-adelsmarschall snetkow war ein vertreter der alten art von adligen: er hatte ein riesiges vermögen durchgebracht, war ein gutmütiger, in seiner art ehrenhafter mann, besaß aber durchaus kein verständnis für die bedürfnisse der neuzeit.

Russian

Губернский предводитель, в руках которого по закону находилось столько важных общественных дел -- и опеки (те самые, от которых страдал теперь Левин), и дворянские огромные суммы, и гимназии женская, мужская и военная, и народное образование по новому положению, н, наконец, земство, -- губернский предводитель Снетков был человек старого дворянского склада, проживший огромное состояние, добрый человек, честный в своем роде, но совершенно не понимавший потребностей нового времени.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,648,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK