Ask Google

Results for gottgefällig translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

Und tut gottgefällig Gutes!

Russian

Многие богословы говорили, что горы и птицы вторили Давуду, потому что Аллах даровал ему прекрасный голос, которым не обладал ни один человек на земле. Когда Давуд восхвалял и возвеличивал Аллаха своим приятным, трогательным и волнующим голосом, то люди, джинны, горы, птицы и все остальные творения приходили в восторг и начинали восхвалять Аллаха вслед за Давудом.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Dies ist sicher keine gottgefällig gute Tat.

Russian

Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд». [[О Нух!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Dies ist sicher keine gottgefällig gute Tat.

Russian

Он творил нечестивые дела и уже не стал твоим сыном. Не проси же Меня о том, чего не знаешь.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und diese sind von den gottgefällig Guttuenden.

Russian

Они в числе добродетельных.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und diese sind von den gottgefällig Guttuenden.

Russian

Они и суть праведники.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und diese sind von den gottgefällig Guttuenden.

Russian

Они спешат друг перед другом в совершении благих дел; и такие – они являются праведниками [праведными рабами Аллаха].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und diese sind von den gottgefällig Guttuenden.

Russian

Они спешат друг перед другом в совершении благого; они - праведники.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und diese sind von den gottgefällig Guttuenden.

Russian

Они являются одними из праведников.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und diese sind von den gottgefällig Guttuenden.

Russian

Эти у Аллаха - праведники!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und ihr Vater war ein gottgefällig Guttuender.

Russian

Человек должен быть великодушен и снисходителен к окружающим и не должен обременять их обязанностями, с которыми они не смогут справиться, а затем укорять или порицать их за это. Подобное отношение к людям отталкивает их от человека и порождает в них неприязнь к нему, и поэтому мусульманин должен отдавать предпочтение тому, что легче и доступнее, и тогда Аллах облегчит его собственную участь.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und beide machten WIR zu gottgefällig Guttuenden.

Russian

Впоследствии у Исхака родился сын Йакуб, которого прозвали Исраилом, и он впоследствии стал прародителем великой нации. Другим сыном Ибрахима был Исмаил, который также стал прародителем великого арабского народа.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und beide machten WIR zu gottgefällig Guttuenden.

Russian

Всех их Мы сделали праведными.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Und beide machten WIR zu gottgefällig Guttuenden.

Russian

И Исхака, и Йакуба Мы сделали праведниками.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Gewiß, er war einer der gottgefällig Guttuenden.

Russian

Безусловно, самыми праведными людьми были Божьи пророки, и поэтому Аллах охарактеризовывал их таким славным эпитетом. Тут уместно вспомнить, что пророк Сулейман воззвал к Аллаху со словами: «Введи меня по Своей милости в число Своих праведных рабов» (27:19).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Gewiß, er war einer der gottgefällig Guttuenden.

Russian

Поистине, он из праведников, которых Аллах окружает Своей милостью и дарует помощь и победу.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Gewiß, sie waren von den gottgefällig Guttuenden.

Russian

Ведь они были из праведников.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

Gewiß, sie waren von den gottgefällig Guttuenden.

Russian

Кроме того, они получили вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. И если бы этим вознаграждением стала только добрая память о них, которая живет среди последующих поколений людей, то этой славы было бы достаточно.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

So wetteifert um die gottgefällig guten Taten!

Russian

[Каждый склонен к какому-либо мнению, учению, вере, профессии,...]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

So wetteifert um die gottgefällig guten Taten!

Russian

А потому в делах благочестивых Старайтесь обогнать друг друга.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

German

So wetteifert um die gottgefällig guten Taten!

Russian

И если в мирской жизни ему удастся опередить других в совершении праведных поступков, то в Последней жизни ему удастся раньше других попасть в Райские сады и добраться до самых высоких ступеней. Под добрыми деяниями подразумеваются все обязательные и добровольные предписания религии, среди которых можно выделить намаз, пост, закят, хадж, малое паломничество, джихад и любые другие благодеяния, приносящие пользу человеку и обществу.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK