From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Sie bügelte ihre Hemden.
Она гладила свои рубашки.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Sie bügelte seine Hemden.
Она гладила его рубашки.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Sie hat seine Hemden gebügelt.
Она погладила ему рубашки.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Im Sommer trage ich kurzärmelige Hemden.
Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
А если учесть, что лицо считается самой славной частью человеческого тела, то что можно предположить об остальных частях тел адских мучеников? Аллах не поступит с ними несправедливо, ибо они получат только наказание, которое они заслужили своими деяниями.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Верхняя одежда на них будет из смолы; огонь покроет их лица:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Их верхние одежды - из смолы, А лица пламенем покрыты,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Их кожа будет покрыта смолой, которая заменит им одеяние, а их лица покроет огонь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ihre Hemden werden aus Teer sein, und das Feuer wird ihre Gesichter bedecken
Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Es war eine Hose, ein Hemd, eine Weste Typ "Gillette" und eine Jacke aus der Herbst/Winter-Kollektion 1971-1972.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Endlich stürzte Kusma, der dies alles verschuldet hatte, keuchend und atemlos mit dem Hemd ins Zimmer.
Наконец виноватый Кузьма, насилу переводя дух, влетел в комнату с рубашкой.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Er hatte nach einem Geschäft geschickt, um ein Hemd kaufen zu lassen.
Послали купить рубашку.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Jaschwin sagt: »Er will mich bis aufs Hemd ausplündern, und ich ihn.« Ja, das ist wahr.‹
Яшвин говорит: он хочет меня оставить без рубашки, а я его. Вот это правда!"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Wer sich mit mir zum Spiel hinsetzt, der will mich bis aufs Hemd ausplündern, geradeso wie ich ihn.
Ведь кто со мной садится -- тоже хочет оставить меня без рубашки, а я его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»Aber wo hast du das Hemd?« hatte Ljewin gerufen.
-- А рубашка!-- вскрикнул Левин.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»Das Hemd haben Sie ja an«, hatte Kusma mit ruhigem Lächeln erwidert.
-- Рубашка на вас, -- с спокойной улыбкой ответил Кузьма.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»Die Geschichte mit deinem Hemd ist aber wundervoll!« sagte Sergei Iwanowitsch lächelnd und kopfschüttelnd.
-- Хороша твоя история с рубашкой! -- сказал Сергей Иваныч, покачивая головой и улыбаясь.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: