Results for pries translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

pries

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

und legte die hände auf sie; und alsobald richtete sie sich auf und pries gott.

Russian

И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das volk das sah, verwunderte es sich und pries gott, der solche macht den menschen gegeben hat.

Russian

Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wessen ohr mich hörte, der pries mich selig; und wessen auge mich sah, der rühmte mich.

Russian

Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alsobald ward er sehend und folgte ihm nach und pries gott. und alles volk, das solches sah, lobte gott.

Russian

И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die trat auch hinzu zu derselben stunde und pries den herrn und redete von ihm zu allen, die da auf die erlösung zu jerusalem warteten.

Russian

И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber der hauptmann sah, was da geschah, pries er gott und sprach: fürwahr, dieser ist ein frommer mensch gewesen!

Russian

Сотник же, видев происходившее, прославил Бога исказал: истинно человек этот был праведник.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gerade wie er das landleben liebte und pries im gegensatz zu einem leben, das er nicht liebte, genau ebenso liebte er auch das landvolk im gegensatze zu einer menschenklasse, die er nicht liebte, und ebenso sah er das landvolk als etwas der menschheit im allgemeinen gegenüberstehendes an.

Russian

Точно как же, как он любил и хвалил деревенскую жизнь в противоположность той, которой он не любил, точно так же и народ любил он в противоположность тому классу людей, которого он не любил, и точно так же он знал народ как что-то противоположное вообще людям.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,564,897 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK