Results for verbracht translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

verbracht

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

millisekunden mit lesen verbracht

Russian

Время чтения (мс)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also du hast den tag angenehm verbracht?

Russian

Так ты хорошо провел день?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe zwölf stunden im zug verbracht.

Russian

Я был в поезде двенадцать часов.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie hast du den vergangenen sommer verbracht?

Russian

Как ты провела прошедшее лето?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe mehrere wochen im krankenhaus verbracht.

Russian

Я провёл в больнице несколько недель.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe den sommer bei meinem onkel verbracht.

Russian

Я провёл лето у своего дяди.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

na, und du, wie hast du denn den tag verbracht?«

Russian

Ты как провел день?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe diesen sommer bei meiner tante verbracht.

Russian

Я провёл лето у моей тёти.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und du hast viele jahre deines lebens bei uns verbracht.

Russian

И разве ты не провел с нами годы жизни?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe den letzten sonntag damit verbracht, romane zu lesen.

Russian

Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er erkundigte sich nach ihrem befinden und wie sie den morgen verbracht habe.

Russian

Он спросил ее о здоровье и как она провела утро.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch wird mehr zeit mit kreativer arbeit als mit reisen zu besprechungen verbracht.

Russian

Это позволяет уделять больше времени непосредственно работе, устраняя необходимость в трансатлантических перелетах для проведения переговоров.

Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die neuankömmlinge hatten den größten teil ihres lebens in einem atheistischen staat verbracht.

Russian

Новоприбывшие провели большую часть своей жизни в Атеистическом государстве.

Last Update: 2014-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und nun bin ich fast drei monate verheiratet und habe noch nie die zeit so müßig und nutzlos verbracht wie jetzt.

Russian

А вот три месяца скоро, и я никогда так праздно и бесполезно не проводил время.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nachdem sie kürzlich einen urlaub in indien verbracht hatte, begann rawal bilder von sich im sari auf instagram zu posten.

Russian

После последних каникул в Индии Равал начала выкладывать фотографии себя в сари на личной страничке в instagram.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich schätze jede minute, die ich mit edom verbracht habe. einer frau, die tapfer ist und ihren Überzeugungen treu bleibt.

Russian

Я дорожу каждой минутой, проведённой с Эдом, женщиной, которая смело защищает свои убеждения.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das ist etwas, was alexej nawalny, der die vergangenen drei monate ohne internetzugang unter hausarrest verbracht hat, auf die harte tour lernen musste.

Russian

Это мы знаем на примере Алексея Навального, который, провел последние три месяца под домашним арестом ис запретом на использование интернета, почувствовав это на себе.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(andere) sagten: "euer herr kennt die (zeit), die ihr verbracht habt, am besten.

Russian

(И вновь) они сказали: "Господь ваш лучше знает то, Как долго здесь вы находились.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er sagte: «haben wir dich nicht als kind unter uns aufgezogen, und hast du nicht viele jahre deines lebens unter uns verbracht?

Russian

(Фараон) сказал: «Разве Мы не заботились о тебе (о, Муса), когда ты был у нас еще ребенком, и (разве) ты (не) оставался среди нас годы твоей жизни?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"sie haben einen derart großen teil ihres lebens damit verbracht, personen dafür strafrechtlich zu verfolgen, dass sie die legalisierung immer noch nicht akzeptieren können", glaubt er.

Russian

"Они так долго преследовали людей за это, что теперь не могут по-настоящему смириться с тем, что это уже не преступление", - говорит он.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,378,881 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK