Results for gesichtsbild translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

gesichtsbild

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

ein gesichtsbild

Slovak

podobu tváre;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) ein gesichtsbild

Slovak

b) podoba tváre;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bezug auf das gesichtsbild spätestens 18 monate,

Slovak

pokiaľ ide o zobrazenie tváre: najneskôr 18 mesiacov;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) in bezug auf das gesichtsbild spätestens 18 monate,

Slovak

a) pokiaľ ide o zobrazenie tváre: najneskôr do 18 mesiacov;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) qualitätsanforderungen und gemeinsame normen für gesichtsbild und fingerabdrücke.

Slovak

c) požiadavkami na kvalitu a spoločné normy na zobrazenie tváre a odtlačky prstov.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

qualitätsanforderungen und gemeinsame technische normen für gesichtsbild und fingerabdrücke.“

Slovak

požiadaviek na kvalitu a spoločných technických noriem zobrazenia tváre a odtlačkov prstov.“

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erfassung und Übermittlung von fingerabdruck- Ö und gesichtsbild Õdaten

Slovak

zber a zasielanie údajov o odtlačkoch prstov  a podobe tváre Õ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mit dem start des vis werden biometrische merkmale wie gesichtsbild und fingerabdrücke einbezogen.

Slovak

biometrické znaky − fotografia tváre a odtlačky prstov budú súčasťou vis hneď od jeho spustenia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

e) qualitätsanforderungen und gemeinsame normen für das gesichtsbild und an die fingerabdruckbilder.“

Slovak

e) požiadavky pre kvalitu a spoločné normy fotografie tváre a fotografie odtlačkov prstov.“

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die pässe und reisedokumente sind mit einem speichermedium mit einem hohen sicherheitsstandard versehen, das ein gesichtsbild enthält.

Slovak

pasy a cestovné doklady musia obsahovať vysoko bezpečné pamäťové médium, ktoré obsahuje zobrazenie tváre.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es bedarf eines systems zum abgleich ihrer fingerabdruck- ð und gesichtsbild ïdaten.

Slovak

je potrebné zriadiť systém na porovnávanie ich údajov o odtlačkoch prstov ð a podobe tváre ï.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abgleich Ö , erfassung und Übermittlung Õ von fingerabdruck- Ö und gesichtsbild Õ daten

Slovak

porovnávanie  , zber a zasielanie Õ údajov o odtlačkoch prstov  a podobe tváre Õ

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(k) abdruck aller finger und gesichtsbild von jedem mindestens sechs jahre alten drittstaatsangehörigen oder staatenlosen,

Slovak

odtlačky všetkých prstov a podobu tváre každého štátneho príslušníka tretej krajiny alebo osoby bez štátnej príslušnosti vo veku od šiestich rokov;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das zentralsystem überprüft so bald wie möglich die qualität der übermittelten fingerabdruck- ð und gesichtsbild ïdaten.

Slovak

centrálny systém čo najskôr skontroluje kvalitu odoslaných údajov o odtlačkoch prstov ð a podobe tváre ï.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ist der drittstaatsangehörige im besitz eines elektronischen reisedokuments, dessen chip ein gesichtsbild enthält, muss außerdem eine Überprüfung des auf dem chip gespeicherten gesichtsbilds vorgenommen werden.

Slovak

okrem toho, ak je štátny príslušník tretej krajiny držiteľom elektronického cestovného dokladu obsahujúceho podobu tváre zaznamenanú na čipe, stanovuje sa overenie tejto podoby tváre zaznamenanej na čipe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2252/2004 sieht vor, dass reisepässe mit einem speichermedium mit hohem sicherheitsstandard versehen sind, das neben einem gesichtsbild zwei fingerabdrücke enthält.

Slovak

2252/2004 stanovuje, že cestovné pasy obsahujú vysoko bezpečné pamäťové médium, ktoré okrem zobrazenia tváre obsahuje dva odtlačky prstov.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

e) die rechtmäßigkeit der verarbeitung der vom zentralsystem übermittelten ergebnisse des abgleichs der fingerabdruck- ð und gesichtsbild ïdaten.

Slovak

e) zákonného spracovania výsledkov porovnávania údajov o odtlačkoch prstov ð a podobe tváre ï odoslaných z centrálneho systému.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nur die prüfstelle ist berechtigt, anträge auf einen abgleich von fingerabdruck- ð und gesichtsbild ïdaten an die nationale zugangsstelle zu übermitteln.

Slovak

iba overujúci orgán je oprávnený postúpiť žiadosti o porovnanie odtlačkov prstov ð a podôb tváre ï národnému prístupovému bodu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dank biometrischer merkmale (fingerabdrücke und digitales gesichtsbild), die die identifizierung der visuminhaber erleichtern und identitätsdiebstahl verhindern helfen, werden visaanträge künftig erheblich schneller bearbeitet.

Slovak

Žiadosti o udelenie víz budú odteraz spracovávané rýchlejšie vďaka používaniu biometrických prvkov (odtlačkov prstov a digitálnej snímky tváre), čo uľahčí identifikáciu držiteľa víza a pomôže predchádzať krádežiam totožnosti.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der antragsteller die zusammenarbeit verweigert, indem er weder die zur prüfung der bewerbung erforderlichen informationen noch seine fingerabdrücke oder sein gesichtsbild gemäß artikel 7 absatz 3 vorlegt;

Slovak

žiadateľ odmietne spolupracovať tak, že neposkytne potrebné údaje na posúdenie žiadosti a neposkytne svoje odtlačky prstov ani podobu tváre podľa článku 7 ods. 3;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,736,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK