Ask Google

Results for sechsmonatigen translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

-eine Kündigungsklausel mit einer sechsmonatigen Kündigungsfrist beinhalten;

Slovak

-obsahovali doložku o skončení zmluvy, podliehajúcu šesťmesačnej výpovednej lehote,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Der Impfstoff verleiht einen sechsmonatigen Impfschutz gegen Tollwut.

Slovak

Očkovacia látka poskytuje 6- mesačnú ochranu proti besnote.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Nichteinhaltung des sechsmonatigen Haltungszeitraums und der Förderkriterien, Fehlen von Kontrolldaten

Slovak

Nedodržanie 6-mesačnej lehoty uchovania a kvalifikačných kritérií, chýbajúce kontrolné údaje

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bulgarien und Deutschland lassen für sämtliche Tätigkeiten einen sechsmonatigen Bezugszeitraum zu.

Slovak

Bulharsko a Nemecko umožňujú uplatňovanie šesťmesačného referenčného obdobia v prípade všetkých činností.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Eine Ausweitung der sechsmonatigen Frist zwischen Veröffentlichung und Inkrafttreten soll jedenfalls vermieden werden.

Slovak

Treba sa však vyhnúť rozšíreniu šesťmesačnej lehoty medzi uverejnením a začiatkom uplatňovania.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Beobachter können unter Einhaltung einer sechsmonatigen Kündigungsfrist am Ende des Haushaltsjahres ausscheiden.

Slovak

Pozorovatelia môžu zrušiť svoje postavenie na konci finančného roka, ak predložia šesť mesiacov vopred príslušnú žiadosť.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Unterstützen Sie den oben beschriebenen Vorschlag, die Anforderung eines sechsmonatigen Praktikums aufzunehmen?

Slovak

Podporujete návrh, aby sa doplnila požiadavka šesťmesačnej odbornej prípravy, ako sa uvádza v predchádzajúcom texte?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die HbA1c-Konzentrationen blieben während der sechsmonatigen Behandlung mit Actrapid relativ stabil.

Slovak

Hladiny HbA1c boli počas šesťmesačnej liečby liekom Actrapid stabilné.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Auch kann eine zuständige Behörde die Löschung personenbezogener Daten vor dem Ablauf der sechsmonatigen Frist beantragen.

Slovak

Existuje aj možnosť, že príslušný orgán požiada o odstránenie osobných údajov pred uplynutím šesťmesačného obdobia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bei Morbus Paget wurde Aclasta in zwei sechsmonatigen Studien bei insgesamt 357 Erwachsenen mit Risedronat verglichen.

Slovak

V prípade Pagetovej choroby sa liek Aclasta porovnával s risedronátom u celkového počtu 357 dospelých v dvoch štúdiách trvajúcich šesť mesiacov.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Sie kann jedoch von der Anstellungsbehörde im dienstlichen Interesse unter Einhaltung einer sechsmonatigen Benachrichtigungsfrist zurückgezogen werden.

Slovak

OOUPZ ho môže však v služobnom záujme stiahnuť na základe výpovede so šesťmesačnou lehotou.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die Verordnung tritt nach ihrer Veröffentlichung in Kraft und gilt nach einer sechsmonatigen Übergangsphase unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Slovak

Nariadenie nadobudne účinnosť po jeho uverejnení a po prechodnom období 6 mesiacov bude priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Festlegung der Prioritäten und Konzipierung spezieller Tätigkeiten des EWSA in Zusam­menhang mit dem Programm des sechsmonatigen Ratsvorsitzes;

Slovak

vymedzenie priorít a príprava osobitných aktivít EHSV v nadväznosti na programy šesťmesačných predsedníctiev Rady,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) der Europäische Rat statt einer rotierenden sechsmonatigen Präsidentschaft eine zweieinhalbjährige Präsidentschaft erhalten wird;

Slovak

b) šesťmesačné rotujúce predsedníctvo Európskej rady sa zmení na dva a polročné;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Nach einem sechsmonatigen Behandlungszeitraum normalisierte sich ihr Gewicht im Vergleich zu anderen Kindern und Jugendlichen desselben Alters und Geschlechts.

Slovak

Po šiestich mesiacoch liečby však tieto deti a dospievajúci nadobudli rovnakú hmotnosť ako ich rovesníci rovnakého pohlavia.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Entsprechend kann die Anstellungsbehörde die Genehmigung auch auf Antrag des Bediensteten auf Zeit unter Einhaltung einer mindestens sechsmonatigen Benachrichtigungsfrist zurückziehen.

Slovak

Podobne, OOUPZ môže na základe žiadosti dotknutého dočasného zamestnanca a výpovede so šesťmesačnou lehotou stiahnuť povolenie.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die Wirksamkeit von Rivastigmin wurde mit Hilfe von drei voneinander unabhängigen Messverfahren für verschiedene Beobachtungsebenen während eines sechsmonatigen Behandlungszeitraums nachgewiesen.

Slovak

Účinnosť rivastigmínu sa stanovila prostredníctvom troch nezávislých, pre danú oblasť špecifických spôsobov hodnotenia, ktoré sa vykonávalo v pravidelných intervaloch počas 6 mesiacov trvania liečby.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bei Emselex-Dosierungen von 7,5 mg und 15 mg nahm die Inzidenz der Nebenwirkungen während des bis zu sechsmonatigen Behandlungszeitraums ab.

Slovak

Výskyt nežiaducich reakcií pri dávkach Emselexu 7,5 mg a 15 mg sa znižoval počas trvania liečby až do 6 mesiacov.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Es wurde eine anhaltende Wirkung über die Dauer der sechsmonatigen wie auch der einjährigen Phase- III-Studien beobachtet.

Slovak

V štúdiách III. fázy trvajúcich šesť mesiacov a jeden rok sa po celú dobu pozoroval trvalý účinok.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Klinische Studien haben ergeben, dass nach einer sechsmonatigen Behandlung ein mittlerer Gewichtsverlust von 18 bis 20% erwartet werden kann.

Slovak

Podľa klinických štúdií je možné predpokladať priemerný hmotnostný úbytok 18-20% po 6 mesiacoch liečby.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK