Ask Google

Results for bayonne translation from German to Slovenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

Bayonne

Slovenian

Bayonne

Last Update: 2012-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Bayonne - Bordeaux

Slovenian

Bayonne–Bordeaux

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

316, route de Bayonne

Slovenian

316 route de Bayonne

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Eisenbahnverbindung Bergara - San Sebastián - Bayonne

Slovenian

Železniška povezava Bergara–San Sebastián–Bayonne

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Schienenverbindung Bergara - San Sebastián - Bayonne

Slovenian

železniška povezava Bergara–San Sebastián–Bayonne

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Der Preis für französischen Mais in Bayonne folgte demselben Trend und stieg von 183 EUR/t zu Beginn des neuen Wirtschaftsjahrs bis auf einen Höchststand von 255 EUR/t Mitte September 2007.

Slovenian

Cena francoske koruze, ki je prispela v Bayonne, se je gibala v isti smeri in se je s 183 EUR/t, kolikor je znašala v začetku tržnega leta, do sredine septembra 2007, ko je bila njena cena najvišja, povečala na 255 EUR/t.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Allein hier, zwischen Bayonne und San Sebastian, haben wir gegenwärtig 3 500 Grenzarbeiter: 2 000 Spanier, die in Frankreich beschäftigt sind, und 1 500 Franzosen, die zum Arbeiten nach Spanien kommen.

Slovenian

Samo tukaj, med Bayonne in San Sebastianom, je po ocenah danes 3 500 mejnih delavcev: 2 000 Špancev, ki delajo v Franciji, in 1 500 Francozov, ki delajo v Španiji.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

02101131 und 02101139 -getrocknet oder geräuchert Hierher gehören Schinken, Schultern und Teile davon, mit Knochen, von Hausschweinen, durch Trocknen oder Räuchern, haltbar gemacht, auch wenn diesen Verfahren der Haltbarmachung ein Salzen oder Einlegen in Salzlake vorausgegangen ist. Dies ist insbesondere bei Schinken der Fall, die gesalzen werden, bevor ihnen durch Lufttrocknen (z.B. Parma-Schinken, Jambon de Bayonne) oder Räuchern (z.B. Ardennen-Schinken) das Wasser teilweise entzogen wird. Fleisch dieser Art, dem teilweise Wasser entzogen worden ist, dessen Haltbarmachung jedoch durch Tiefkühlung erreicht wird, gehört zu Unterposition 02032211 oder 02032219. -

Slovenian

19059020 -Hostije, prazne kapsule, primerne za farmacevtsko uporabo, oblati za pečatenje, rižev papir in podobni proizvodi Glej pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 1905, odstavek, (B). -19059030 -Kruh, ki ne vsebuje dodanega medu, jajc, sira ali sadja in, ki v suhem stanju vsebuje ne več kot 5 mas.% sladkorjev in ne več kot 5 mas.% maščob Izraz "kruh" zajema proizvode različnih velikosti. Ta tarifna podštevilka zajema navaden kruh v različnih oblikah ter posebne vrste kruha, kot je npr. glutenski kruh za diabetike in ladijski prepečenec. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK