Results for genannte artikel translation from German to Slovenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

der genannte artikel nennt auch wege zur bekämpfung der weitverbreiteten schweren krankheiten:

Slovenian

v istem členu je navedeno, kako prispevati k obvladovanju močno razširjenih težkih bolezni:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

somit sollte der oben genannte artikel 24 buchstabe b) wie folgt lauten:

Slovenian

glede na zgoraj omenjeno je treba člen 24(b) zapisati na naslednji način:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der genannte artikel sollte geändert werden, damit vormischungen einheitlicher gekennzeichnet werden —

Slovenian

da se zagotovi bolj usklajeno označevanje premiksov, je treba spremeniti navedeni člen –

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der genannte artikel sollte geändert werden, damit vormischungen einheitlicher gekennzeichnet werden.

Slovenian

da se zagotovi bolj usklajeno označevanje premiksov, je treba spremeniti navedeni člen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ihre möglichen legitimen einschränkungen sind daher diejenigen, die der genannte artikel 8 gestattet:

Slovenian

) ustrezajo pravicam, zagotovljenim z 8. členom ekČp.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den prozentsatz der zahlungsaussetzung gemäß dem genannten artikel.

Slovenian

stopnji začasne prekinitve plačil iz navedenega člena.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die erfüllung der anforderungen gemäß dem genannten artikel;

Slovenian

izpolnjevanje zahtev iz navedenega člena;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach aufforderung der beteiligten zur Äußerung zu dem genannten artikel,

Slovenian

po pozivu zadevnim strankam, da podajo pripombe skladno z navedenim členom,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach aufforderung der beteiligten zur stellungnahme gemäß dem genannten artikel,

Slovenian

po pozivu zadevnim strankam, da podajo pripombe skladno z navedenim členom,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

i) die erfüllung der anforderungen gemäß dem genannten artikel;

Slovenian

(i) izpolnjevanje zahtev iz navedenega člena;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach stellungnahme des gemäß dem genannten artikel 46a absatz 2 eingesetzten sachverständigenausschusses,

Slovenian

o pravilih za izvajanje člena 46a pogojev za zaposlitev uslužbencev evropske fundacije za zboljšanje življenjskih in delovnih razmer

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese zinsen werden einem der in dem genannten artikel vorgesehenen konten gutgeschrieben.

Slovenian

te obresti se knjižijo na enega od računov, predvidenih v navedenem členu.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach aufforderung der beteiligten zur Äußerung gemäß dem genannten artikel [1],

Slovenian

ob pozivu zainteresiranim strankam, naj predložijo svoje pripombe v skladu z navedenim členom [1],

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) absatz 2 ergänzt die in anhang ii buchstabe c genannten artikel.

Slovenian

1. določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo člene, navedene v prilogi ii(c).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) absatz 2 dieses artikels ergänzt die in anhang ii buchstabe c genannten artikel.

Slovenian

1. določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo člene, navedene v prilogi ii(c).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

sofern es sich um tierische nebenprodukte gemäß artikel 28 handelt, gemäß dem genannten artikel beseitigt werden;

Slovenian

odstranijo v skladu s členom 28, kadar gre za živalske stranske proizvode iz navedenega člena;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nach aufforderung der beteiligten zur stellungnahme gemäß den genannten artikeln [2],

Slovenian

po pozivu vsem zainteresiranim strankam, naj predložijo svoje pripombe v skladu z navedenimi členi [2],

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,381,558,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK