Results for anwartschaft translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

anwartschaft

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

anwartschaft auf eine laufbahn

Spanish

expectativas de carrera

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2. die anwartschaft erfüllt und

Spanish

2) haya cumplido el período de carencia, y

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in der anwartschaft befindlicher leistungsanspruch

Spanish

derecho en curso de adquisición

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn die sogenannte „ewige anwartschaft“ vorliegt.

Spanish

a partir del 1 de enero de 2004 las pensiones no pueden ser inferiores en más de un 5 % según la base jurídica a 31 de diciembre de 2003.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gemeinschaftliches eigentum mit anwartschaft des Übergangs auf den Überlebenden

Spanish

propiedad conjunta de varias personas con reversión a favor del supérstite

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

behandlung der betriebsmittelverteilung,die auf entzug der anwartschaft auf diese ausgerichtet ist

Spanish

planificación por orden de prioridad

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

arteitslose haben nach erfüllung der anwartschaft zur zeit und der übrigen voraussetzung nach dem arbeitsförderungsgesetz anspruch auf arbeitslosengeld.

Spanish

el trabajador recibe, en pago atrasado de los 3 últimos meses de relación laboral, una compensación por quiebra.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus den gleichen gründen kann die klägerin nicht geltend machen, durch die fraglichen einfuhren sei nach der alten gemeinschaftsregelung eine anwartschaft auf

Spanish

por los mismos motivos, la demandante no puede sostener que las importaciones controvertidas le conferían, sobre la base del antiguo sistema comunitario, derechos adquiridos a obtener certificados de importación. como afirmó la

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

— die arbeitslose person hat innerhalb der voraus­gegangenen 15 kalenderjahre eine mindestens fünfjährige anwartschaft auf erwerbsbezogene rente erworben; und

Spanish

el subsidio diario suele establecerse en función de las rentas del trabajo declaradas por el beneficiario y posteriormente sometidas a comprobación, o sobre la base de las rentas del solicitante durante un período de seis meses.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

haben sie diese anwartschaft nicht erfüllt, können aber 20 versicherungsjahre nachweisen, wird die mindestrente um ein vierzigstel für jedes fehlende jahr gekürzt.

Spanish

si no se ha completado ese período de cualificación de 40 años pero sí 20 años de seguro, la pensión mínima se reduce en 1/40 partes por cada año que falte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für den vollen satz der zusatzrente wird eine mindestens 30jährige anwartschaft vorausgesetzt. bei der berechnung der zusatzrentenhöhe wird der durchschnitt der rentenwirksamen einkommen in den 15 einkommensgünstigsten jahren zugrunde­gelegt.

Spanish

para beneficiarse de las prestaciones ofrecidas, de berá dirigirse, en la mayoría de los casos, a la caja del seguro de su lugar de residencia, que administra la mayoría de las prestaciones sociales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ausscheidende arbeitnehmer sollten das recht haben, ihre unverfallbaren rentenanwartschaften als ruhende ansprüche in dem zusatzrentensystem, in dem die anwartschaft begründet wurde, zu belassen.

Spanish

el trabajador saliente debe tener derecho a dejar sus derechos de pensión consolidados como derechos en suspenso en el régimen complementario de pensiones en el que haya consolidado los derechos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die vorschriften und die bedingungen für den anspruch auf einkommensbeihilfen wurden verschärft und die anwartschaft auf zuwendungen wurde auf fälle größerer bedürftigkeit beschränkt, die höhe der leistungen wurde jedoch nicht unmittelbar einge schränkt.

Spanish

reducir las cargas sociales sobre las empresas, especialmente en la forma de costes no salariales del trabajo, con objeto, por una parte, de no perjudicar su competitividad internacional e impedir la destrucción de empleo, y por otro, de fomentar la creación de puestos de trabajo;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der rat ist ferner der auffassung, dass die europakonferenz einen geeigneten rahmen für den dialog zwischen den mitgliedstaaten der union und den ländern darstellt, die eine beitritts-anwartschaft haben.

Spanish

el consejo considera además que la conferencia europea constituye un marco útil de diálogo entre los estados miembros de la unión y los países con vocación europea.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die betroffenen, die diese voraussetzungen nicht erfüllten, erhielten bestimmte geldzahlungen, die auf der grundlage ihrer beschäftigungszeit berechnet wurden, sowie eine anwartschaft auf eine bei erreichung des gewöhnlichen ren tenalters fällige rente.

Spanish

en cuanto a las retribuciones por despido reglamentario, el tribunal manifestó que, de acuerdo con su decisión en el asunto defrenne ii, el artículo 119 se aplicaba también a la discriminación originada directamente por las disposiciones legisla tivas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- können auf andere probleme bezüglich der anwartschaft auf kurzfristige leistungen stoßen, vor allem, wenn sie krank oder beschäftigungslos werden, bevor sie ausreichend zeit hatten, die berechtigungskriterien zu erfüllen.

Spanish

existen también ciertas cuestiones relacionadas con el trabajo a tiempo parcial, muy extendido en la unión europea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

außerdem kann für niedrige anwartschaften dem zusatzrentensystem bei arbeitgeberwechsel neben der möglichkeit der Übertragung auch die erstattung der anwartschaften eingeräumt werden, soweit die anwartschaft einen bestimmten (von den mitgliedstaaten festgelegten) schwellenwert nicht übersteigt.

Spanish

además, cuando los derechos adquiridos son de escaso valor, debe existir la posibilidad de que los regímenes complementarios de pensión, además de ser transferidos, se reembolsen siempre que no excedan de un determinado límite máximo (fijado por los estados miembros).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der dritte aufsatz enthält einen Überblick über anwartschaften privater haushalte gegenüber staatlichen alterssicherungssystemen im euro-währungsgebiet sowie diesbezügliche schätzungen.

Spanish

en el tercero, se presenta una visión general y una estimación de los derechos de los hogares en los sistemas públicos de pensiones de la zona del euro.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,488,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK