From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auftragsvergabeverfahren
procedimiento de adjudicación de contratos
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2 auftragsvergabeverfahren
cuestiones relativas a la adjudicación de contratos
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausbildung über finanzierungsund auftragsvergabeverfahren des eef
formación sobre los procedimientos financieros y de adjudicación de contratos del fed
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2 auftragsvergabeverfahren und staatliche beihilfen
5.2 cuestiones relativas a la adjudicación de contratos y a las ayudas de estado
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
schwellenwerte für auftragsvergabeverfahren – öffentliches auftragswesen
umbrales para la adjudicación de contratos - contratación pública
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vorkehrungen, die transparente auftragsvergabeverfahren gewährleisten;
disposiciones que garantizan procedimientos transparentes de adjudicación de contratos.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ein zeitrahmen für die einleitung der auftragsvergabeverfahren.
el calendario indicativo de inicio de los procedimientos de contratación pública.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
praktischer leitfaden zu den auftragsvergabeverfahren der außenhilfe der gemeinschaft;
bruselas: 8 sesiones con un total de 260 personas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die sonstigen juristischen personen, für die ein öffentliches auftragsvergabeverfahren gilt;
las demás personas jurídicas sujetas a un régimen público de celebración de contratos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einigung hinsichtlich der Überprüfung der auftragsvergabeverfahren ("ausgenommene" sektoren)
acuerdo sobre revisión de los procedimientos de adjudicación de contratos públicos (sectores «especiales»)
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) der in den anwendungsbereich der richtlinie 90/531/ewg fallenden auftragsvergabeverfahren und
a) a los procedimientos de formalización de contratos que entren en el ámbito de la directiva 90/531/cee; y
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission möchte demnächst für die vergabe von verkehrsinfrastrukturkonzessionen spezielle leitlinien zur klärung der auftragsvergabeverfahren veröffentlichen.
la comisión tiene intención de presentar en un futuro próximo orientaciones específicas que describan claramente los procedimientos que deben seguirse en materia de adjudicación pública de contratos de infraestructuras de transporte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.15 hält eine enge zusammenarbeit auch in einem traditionellen auftragsvergabeverfahren für wichtig, insbesondere in der durchführungsphase.
1.15 considera que es importante contar con un grado importante de cooperación también en los procedimientos tradicionales de licitación, en particular durante la fase de ejecución;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß fordert die kommission auf, für die vergabe von verkehrsinfrastrukturkonzessionen spezielle leitlinien zur klärung der auftragsvergabeverfahren zu entwikkeln.
por otra parte, el comité preconiza la realización de determinadas condiciones de las que depende el éxito del establecimiento de cooperaciones y entre las cuales figuran, en particular, un compromiso político de los estados miembros, un compromiso lo más rápido posible del sector privado, ya a partir de las fases de concepción y de planificación, y la creación de sociedades específica y enteramente responsables de la ejecución de cada proyecto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den möglichkeiten für eine verbesserung und vereinfachung der auftragsvergabeverfahren, besonders im vorfeld der ausschreibung, und der anwendung des verhandlungsverfahrens.
el modo de mejorar y facilitar los procedimientos de licitación, especialmente, la fase previa a la contratación pública, y la utilización del procedimiento negociado.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in solchen fällen gelten für das von den teilnehmern durchgeführte auftragsvergabeverfahren die in artikel 51 absätze 2, 4 und 5 dieser verordnung festgelegten regeln.
en tal caso, las normas establecidas en el artículo 51, apartados 2, 4 y 5, del presente reglamento se aplicarán a los procedimientos de contratación llevados a cabo por los participantes.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
aus welchen konkreten gründen hat die kommission vorbehalte gegen das konkrete auftragsvergabeverfahren geltend gemacht, und welche maßnahmen schlägt sie vor?
así es, muy en particular, en lo relativo al fondo regional, el feoga y el reglamento de coordinación de los fondos entre sí y con las operaciones del bei o los demás instrumentos financieros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den ausschreibungs- und auftragsvergabeverfahren ist die unzureichende qualität der ausschreibungsunterlagen häufig ein hauptgrund für die verzögerung des beschaffungsprozesses, insbesondere bei werkverträgen,
en cuanto a las licitaciones y los contratos, la insuficiente calidad de los documentos de licitación a menudo constituye un motivo importante de demora del proceso de contratación pública, especialmente en los contratos de obras;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die durchführung von ausschreibungen und auftragsvergabeverfahren verläuft weiterhin insofern uneinheitlich, als die verkehrsprojekte mehr oder weniger nach plan durchgeführt werden, während die durchführung von umweltprojekten zu langsam vonstatten geht.
la ejecución de las licitaciones y las contrataciones ha seguido siendo desigual, en el sentido de que los proyectos de transporte se están ejecutando más o menos según el programa, mientras que la de los proyectos de medio ambiente es demasiado lenta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesen gründen sehen die vorschriften für das öffentliche auftragswesen spezifische auftragsvergabeverfahren vor, um sicherzustellen, dass öffentliche aufträge auf eine möglichst rationelle, transparente und faire art vergeben werden.
por esa razón las normas de contratación pública establecen procedimientos específicos de adjudicación de los contratos que permiten que las compras públicas se realicen de la forma más racional, transparente y justa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: