Results for auseinanderzusetzen translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

auseinanderzusetzen

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

systemen auseinanderzusetzen.

Spanish

europeas. disponible gratuitamente en los dis­tribuidores eur­op (en esta misma página).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wirtschaftsbeziehungen den internationalen auseinanderzusetzen.

Spanish

parlamento europeo cumplido hasta ahora ese mandato y que tiene la intención de realizarlo conforme al calendario previsto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bank-kunde-beziehung ) auseinanderzusetzen .

Spanish

es decir las relaciones entre cliente y entidad y entre entidad y cliente .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d sich mit der möglichkeit des wandels auseinanderzusetzen.

Spanish

e facilidad porque me aprovecho de la ventajade la distancia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deswegen ist es wichtig, sich damit auseinanderzusetzen.

Spanish

nos queda una especie de desierto donde se produce la mayor cantidad con el menor gasto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

prognosen des qualifikationsbedarfs keit und den behörden auseinanderzusetzen.

Spanish

nal cualificado en el sector de ser vicios financieros.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine andere art, sich mit lebendigen wesen auseinanderzusetzen.

Spanish

el objetivo del juego es dividir por cuatro las emisiones de gases de efecto invernadero para que se respeten las normas europeas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

estgen noch schneller ändernden angebotsformen auseinanderzusetzen. derzusetzen.

Spanish

seibel-emmerling nuestros propios y los de los demás, con respecto a sus consecuencias sociales y ecológicas y a su significado económico real.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zeit reicht nicht, sich mit den einzelnen regelvorschlägen auseinanderzusetzen.

Spanish

el presidente. - dado que su autor no está presente, la pregunta nïï 12 se contestará por escrito. (')

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuß schlägt vor, sich mit folgenden drei themenkreisen auseinanderzusetzen:

Spanish

se proponen los tres temas de reflexión siguientes:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derlich, sich mit den gegenwärtigen entwicklungen der berufsbildung detailliert auseinanderzusetzen.

Spanish

tanto si se considera el papel de los acto­res en la formación profesional, como la organización de ésta o de sus contenidos, el aumento del papel económico que representa ha transformado la imagen que de ella podíamos tener.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als arzt hatte ich gelegenheit, mich mit diesem gesund heitsproblem auseinanderzusetzen.

Spanish

no es eso lo que se esperaba de su informe, y me temo que haya agotado el tiempo de que disponía para decirnos algo que es poco apropiado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit verpaßt das parlament eine gelegenheit, um sich mit der sicherheitspolitik auseinanderzusetzen.

Spanish

no deben tampoco conducir a una dispersión de pequeños servicios de traducción en varios órganos de la unión, como deja prever la enmienda 3.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des halb ersuche ich die kommission, sich mit dieser problematik sehr intensiv auseinanderzusetzen.

Spanish

por esta razón, solicito a la comisión que examine y estudie este asunto de muy cerca.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine reihe von ländern haben bereits begonnen, sich mit diesen fragen auseinanderzusetzen.

Spanish

un grupo de países ha comenzado ya a ocuparse de estas cuestiones.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

daß die themen durchaus an probleme anknüpfen, mit denen sich die gewerkschaften auseinanderzusetzen haben.

Spanish

ocupa una posición absolutamente única en relación con las autoridades: la stv fue creada por las autoridades, esta integrada en los servicios públicos y es financiada por el estado (con una dotación anual de 50 millones de francos belgas).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als ich auf die high school kam, begann ich, mich mit den problemen von latinos auseinanderzusetzen.

Spanish

cuando estaba en secundaria, empecé a organizarme en torno a asuntos latinos.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereitschaft, sich mit gewissen problemen imbereich der flächenplanung auseinanderzusetzen und verschiedene sonstige maßnahmen durchzuführen.

Spanish

personas de contacto:marie langhendries / erik cuypers dirección: grand place 1, b-1370 jodoigne

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle drei berichte sprechen den gleichen punkt an, und zwar die notwendigkeit, sich mit der industriefischerei auseinanderzusetzen.

Spanish

debemos, por consiguiente, aunar todas estas cosas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist unbedingt notwendig, sich mit der frage einer gesundheitsverträglichen arbeitsumgebung auseinanderzusetzen und diese mit priorität zu behandeln.

Spanish

es imprescindible que demos una importancia primordial a la creación de un nuevo medio de trabajo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,651,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK