Ask Google

Results for gott segne dich translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

Gott segne dich!

Spanish

¡Que Dios te bendiga!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gott segne Tatoeba!

Spanish

¡Qué Dios bendiga a Tatoeba!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gott segne Sie, Kind!

Spanish

¡Bendito sea Dios!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gott segne Sie, nein!

Spanish

No.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gott segne ihn! – Was weiter?

Spanish

¡Ah!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»Gott segne euch, meine Kinder!«

Spanish

-Dios os bendiga, niñas mías.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der HERR segne dich und behüte dich;

Spanish

'Jehovah te bendiga y te guarde

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!

Spanish

Jehovah, que hizo los cielos y la tierra, te bendiga desde Sion

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»O mein Liebling! mein Liebling! der allmächtige Gott segne dich und belohne dich!«

Spanish

-¡Oh, querida mía! ¡Dios te bendiga y te recompense!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»Sie ist hier, ganz und gar hier, und ihr Herz auch. Gott segne Sie, Sir!

Spanish

Soy Jane y me siento contenta de estar al lado de usted.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Malala Yousufzai ist *Tochter* Pakistans und auch eine *Tochter* der Welt. *Gott* segne sie.

Spanish

Malala Yousafzai es *hija* de Pakistán y también la *hija* del mundo. Que *Dios* te bendiga.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»Gott segne Sie! – ich wußte ja, daß Sie kommen würden!« rief Mrs. Leaven bei meinem Eintritt aus.

Spanish

-¡Bendito sea Dios! Ya sabía yo que vendría -dijo Bessie al verme entrar.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Und siehe, Boas kam eben von Bethlehem und sprach zu den Schnittern: Der HERR mit euch! Sie antworteten: Der HERR segne dich!

Spanish

Y he aquí que Boaz llegó de Belén y dijo a los segadores: --¡Jehovah sea con vosotros! Ellos le respondieron: --¡Jehovah te bendiga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern sollst ihm sein Pfand wiedergeben, wenn die Sonne untergeht, daß er in seinem Kleide schlafe und segne dich. Das wird dir vor dem HERRN, deinem Gott, eine Gerechtigkeit sein.

Spanish

Sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que se acueste con su ropa y te bendiga. Y te será contado por justicia delante de Jehovah tu Dios

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»Gott segne Sie, mein teurer Herr!« sagte ich. »Gott halte Sie von Unrecht und Sünde zurück! Er führe Sie, er tröste Sie!

Spanish

-Dios le bendiga -dije-. Dios le libre de mal, Dios le pague todo lo bueno que ha sido conmigo.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Man wird noch dies Wort wieder reden im Lande Juda und in seinen Städten, wenn ich ihr Gefängnis wenden werde: Der HERR segne dich, du Wohnung der Gerechtigkeit, du heiliger Berg!

Spanish

Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel: "Cuando yo los restaure de su cautividad, dirán otra vez estas palabras en la tierra de Judá y en sus ciudades: '¡Jehovah te bendiga, oh morada de justicia, oh monte santo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

23:21 Von den Fremden magst du Zinsen nehmen, aber nicht von deinem Bruder, auf daß dich der HERR, dein Gott, segne in allem, was du vornimmst in dem Lande, dahin du kommst, es einzunehmen.

Spanish

Al extraño podrás cobrar interés, pero a tu hermano no le cobrarás, para que Jehovah tu Dios te bendiga en todo lo que emprenda tu mano en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wenn du auf deinem Acker geerntet und eine Garbe vergessen hast auf dem Acker, so sollst du nicht umkehren, dieselbe zu holen, sondern sie soll des Fremdlings, des Waisen und der Witwe sein, auf daß dich der HERR, dein Gott, segne in allen Werken deiner Hände.

Spanish

"Cuando siegues tu mies en tu campo y olvides en el campo una gavilla, no regresarás para tomarla. Será para el forastero, para el huérfano y para la viuda; a fin de que Jehovah tu Dios te bendiga en toda la obra de tus manos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Diese Worte hatten mir doch die Gewißheit gegeben, daß Mr. Edward – mein Mr. Rochester (Gott segne ihn, wo er auch sein mochte!) am Leben war, kurzum, daß er der »jetzige Herr« war.

Spanish

Rochester». Puesto que él vivía, aún podría escuchar lo más terrible con tranquilidad relativa.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß, welcher sie segnen wird auf Erden, der wird sich in dem wahrhaftigen Gott segnen, und welcher schwören wird auf Erden, der wird bei dem wahrhaftigen Gott schwören; denn der vorigen Ängste ist vergessen, und sie sind vor meinen Augen verborgen.

Spanish

"Cualquiera que sea bendecido en la tierra será bendecido por el Dios de la verdad, y el que jure en la tierra jurará por el Dios de la verdad. Pues las angustias del pasado habrán sido olvidadas y estarán ya encubiertas a mis ojos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK