Ask Google

Results for mahnen translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

zu mahnen.

Spanish

de los ciudadanos de la Unión Soviética».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.2 Gründe, die zur Vorsicht mahnen

Spanish

2.2 Motivos para la prudencia

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Berichte mahnen klar definierte Zielsetzungen an.

Spanish

Los informes destacan la necesidad de definir más claramente los objetivos de acción.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wir sollten die Israelis zur Vernunft mahnen.

Spanish

¿Qué se puede hacer ahora?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Mahnen lassen wird sich derjenige, der gottesfürchtig ist

Spanish

Se dejará amonestar quien tenga miedo de Alá,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Finanzielle Unterstützung mahnen hauptsächlich ältere Personen an.

Spanish

Las personas de más edad reclaman en mayor medida las ayudas económicas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nur diejenigen, die Verstand haben, lassen sich mahnen.

Spanish

Sólo se dejan amonestar los dotados de intelecto.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Darüber hinaus mahnen die Entwicklungen im Jahresvergleich zur Vorsicht.

Spanish

Además, la evolución interanual nos exige cautela.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Ausschuß möchte angesichts dieser Einschätzung zur Vorsicht mahnen.

Spanish

El Comité desearía que se tomara con cautela este análisis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Einige Politiker mahnen zu Besonnenheit, andere gießen Öl ins Feuer.

Spanish

Algunos políticos aconsejan prudencia, otros le echan leña al fuego.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Wissenschaftler mahnen eine erhebliche Verringerung der Befischung dieser drei Arten an.

Spanish

Los científicos han alertado sobre la necesidad de reducir de forma significativa la pesca de estas tres especies.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Aber die Erklärungen des nichtständigen Untersuchungsausschusses zum Thema BSE mahnen uns zur Vorsicht.

Spanish

Pero si tenemos un interés común en el medio ambiente, un interés común en el bienestar económico de la Unión Europea, una política de turismo común, etcétera, es realista pensar que deberíamos tener una política común en el ámbito forestal.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In Quadragesimo anno und Mater et Magistra mahnen Pius XL und Johannes XXIII.

Spanish

LE PEN (DR). - (FR) Señor Presidente, esta solicitud era simbólica.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Erinnerung an die Verbrechen gegen die Menschlichkeit muss uns alle zur Versöhnung mahnen.

Spanish

Todos debemos velar por la memoria de los crímenes contra la humanidad en una perspectiva de reconciliación.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wahrlich, darin liegt ein Zeichen für Leute, die sich mahnen lassen.

Spanish

Ciertamente, hay en ello un signo para gente que se deja amonesta

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(euch zu mahnen:) Dient Allah und fürchtet Ihn, und gehorcht mir,

Spanish

¡Servid a Alá y temedle! ¡Y obedecedme!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Ausschuss möchte zur Vorsicht mahnen angesichts der ständigen Zunahme auto­nomer europäischer Regelungsbehörden.

Spanish

El Comité hace un llamamiento a la prudencia respecto de la proliferación de organismos reguladores autónomos europeos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Umweltschützer und Regierungsbeamte mahnen die Leute jedes Jahr, bei dem Fest keine Feuer anzuzünden.

Spanish

Finalmente, los bloggers en La Paz encontraron un modo de celebrar San Juan a su propio estilo, con un encuentro blogger.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ich möchte außerdem für die Zukunft zur Vorsicht mahnen, was Protokolle zum Vertrag anbelangt.

Spanish

Esta carencia obvia de elementos vinculantes es prueba de que no existe una voluntad política.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Was die wichtigen Punkte 14 und 15 des Berichts betrifft, so mahnen sie verschiedene Vorschläge an.

Spanish

Noruega e Islândia como consecuencia de una posible modificación de las relaciones del Tratado entre la Unión Europea y la cooperación de Schengen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK