Results for runderneuert translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

runderneuert

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

bereifungen, runderneuert

Spanish

neumáticos de caucho recauchutados

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

luftreifen aus kautschuk, runderneuert

Spanish

neumáticos recauchutados, destinados a aeronaves o a otros usos

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- luftreifen, runderneuert: - — andere:

Spanish

neumáticos recauchutados: ­ lot demis:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

cpa 22.11.20: bereifungen, runderneuert

Spanish

cpa 22.11.20: neumáticos de caucho recauchutados

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

luftreifen aus kautschuk, runderneuert oder gebraucht

Spanish

neumáticos (llantas neumáticas) recauchutados o usados, de caucho

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

German

luftreifen aus kautschuk, runderneuert, für personenkraftwagen

Spanish

neumáticos recauchutados destinados a automóviles de turismo

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

luftreifen, vollreifen oder hohlkammerreifen, runderneuert, aus kautschuk

Spanish

neumáticos y bandajes (macizos o huecos), recauchutados de caucho

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

luftreifen aus kautschuk, runderneuert, für lastkraftwagen und omnibusse

Spanish

neumáticos recauchutados, de caucho, del tipo de los utilizados en autobuses y camiones

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

januar 2010 mit pak-armen weichmacherölen runderneuert werden.

Spanish

a partir del 1 de enero de 2010, los neumáticos de turismos,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die höchste tragfähigkeitskennzahl der reifen, die runderneuert werden sollen,

Spanish

el índice de capacidad de carga máxima de los neumáticos a recauchutar.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ersatzreifen können neu oder, wird lediglich ihr profil erneuert, runderneuert sein.

Spanish

los neumáticos de repuesto pueden ser nuevos o recauchutados, es decir, con una nueva banda de rodadura si la estructura está en buena condición.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das symbol für die höchste geschwindigkeitskategorie der reifen, die runderneuert werden sollen,

Spanish

el código de la categoría de velocidad máxima de los neumáticos a recauchutar.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgende angaben in bezug auf die baureihe der reifen, die runderneuert werden sollen:

Spanish

los datos que figuran a continuación relativos a la gama de los neumáticos a recauchutar:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

reifen, die bereits runderneuert wurden, dürfen nicht für eine weitere runderneuerung angenommen werden.

Spanish

los neumáticos ya recauchutados no podrán ser sometidos nuevamente a recauchutado.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

reifen mit sichtbaren schäden, die durch Überbeanspruchung oder zu niedrigen luftdruck entstanden sind, dürfen nicht runderneuert werden.

Spanish

los neumáticos manifiestamente dañados por sobrecarga o falta de inflado no deberán ser recauchutados.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

luftreifen aus kautschuk, runderneuert oder gebraucht; vollreifen oder hohlkammerreifen, auswechselbare Überreifen und felgenbänder, aus kautschuk ex 4017

Spanish

neumáticos recauchutados o usados de caucho, bandajes macizos o huecos (semimacizos) bandas de rodadura intercambiables para neumáticos y "flaps" de caucho ex 4017

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

luftreifen aus kautschuk, runderneuert oder gebraucht; vollreifen oder hohlkammerreifen, auswechselbare Überreifen und felgenbänder, aus kautschuk:

Spanish

neumáticos (llantas neumáticas) recauchutados o usados, de caucho; bandajes (llantas macizas o huecas), bandas de rodadura para neumáticos (llantas neumáticas) y protectores (flaps), de caucho:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

luftreifen aus kautschuk, runderneuert oder gebraucht-, vollreifen oder hohlkammerreifen, auswechselbare Überreifen und felgenbänder, aus kautschuk:

Spanish

neumáticos recauchutados o usados de caucho; bandajes, bandas de rodadura intercambiables para neumáticos y protectores (­flaps­), de caucho:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hochgeschwindigkeitsreifen, die in ihrer größenbezeichnung nur die kennzeichnung „zr“ und keine betriebskennung enthalten, dürfen nicht runderneuert werden.

Spanish

no podrán recauchutarse los neumáticos de alta velocidad que únicamente tengan la inscripción «zr» en la designación dimensional del neumático y no ostenten una descripción de servicio.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

luftreifen aus kautschuk, runderneuert [oder ge braucht); vollreifen oder hohlkammerreifen f auswechselbare Überreifen und felgenbänder], aus kautschuk ex 4ci7

Spanish

neumáticos recauchutados 0 usados de caucho, bandajes macizos 0 huecos (semimacizos) bandas de rodadura intercambiables para neumáticos y «flaps· de caucho ex 4:i7

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,712,220,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK