Results for schrecken translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

schrecken

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

»seelische qualen und schrecken, sir!

Spanish

-¡alucinaciones!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum schrecken wir davor zurück?

Spanish

Ésa es la cita a la que no podemos faltar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schrecken und verwirrung machten sich breit.

Spanish

se divulgó el terror y la confusión.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fundamentalistische terrororganisationen halten das land in schrecken.

Spanish

el estado es incapaz de proteger, evidentemente, a estas personas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tom konnte nie die schrecken des krieges vergessen.

Spanish

tom nunca pudo olvidar el terror de la guerra.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

save ii chockierende bilder von tiertransporten schrecken immer

Spanish

hänsch se entrevistó con el presidente de israel, ezer weizman y con yaser arafat entre otras persona­lidades.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat das militär seit februar in schrecken versetzt.

Spanish

ha estado aterrorizando al ejército desde febrero.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies sind die bilder täglicher schrecken, täglicher greueltaten.

Spanish

la desintegración de lo que en otros tiempos fue una comunidad integrada representa la des

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

europa darf vor dieser herausforderung nicht zurück schrecken.

Spanish

europa no debe renunciar a este desafío.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diesem gebiet schrecken wir vor selbstkritik keineswegs zurück.

Spanish

esto socavará la confianza de los ciudadanos en la autoridad guatemalteca.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gibt nur eine möglichkeit, diesem schrecken ein ende zu setzen.

Spanish

hay sólo una posibilidad de detenerlos.

Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 4
Quality:

German

das fehlen von ethischen grenzen wäre ein schrecken für die menschheit.

Spanish

es verdad que ante el progreso científico desenfrenado, los sistemas jurídicos de nuestros estados no están preparados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kmu schrecken nämlich vor den komplizierten und langwierigen verwaltungsverfahren zurück.

Spanish

la complejidad y lentitud de los trámites administrativos desaniman, en efecto, a las pyme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde den herzen derer, die ungläubig sind, schrecken einjagen.

Spanish

infundiré el terror en los corazones de quiens no crean.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde in die herzen derer, die ungläubig sind, schrecken einjagen.

Spanish

infundiré el terror en los corazones de quiens no crean.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber der ganze schrecken des schneesturms erschien anna jetzt noch schöner als zuvor.

Spanish

la trágica belleza de la tempestad ahora le parecía a ana más llena de magnificencia.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erstarrung und den schrecken der sozialistischen willkürherrschaft abzuschütteln ist unsere hehre verpflichtung.

Spanish

gutierrez dÍaz (gue). - señor presidente, nuestro grupo valora la sensibilidad de la comisión ante la preocupación del parlamento por estos sucesos, que caracterizan la situación interna de rumania.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn genau das ist der eigentliche knackpunkt: die leute schrecken vor veränderungen zurück.

Spanish

por supuesto, es el proceso de cambio lo que genera más preocupaciones, y no tanto el diseño en sí del nuevo sistema deseado”, señala heinz zourek.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies galt für die widerstandsbewegungen, gewerkschaften und unternehmer, die nach dem schrecken des kriegs zusammenfanden.

Spanish

fue el caso de los movimientos de resistencia, los sindicatos y los emprendedores que se unieron tras los horrores de la guerra.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

#200tage krieg, verluste, schrecken und anhaltendes leiden im jemen. #jemen200tagekrieg

Spanish

200 días de guerra, pérdidas, horror y sufrimiento continuo en yemen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,041,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK