Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich sende einen kuss
te mando un beso
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
das foto löste eine flutwelle von sympathie und mitgefühl aus, mit mehreren tausend retweets.
la imagen desató un tsunami de compasión y misericordia teniendo varios miles de retuits y favoritos en twitter.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
als ergebnis einer solchen devise haben wir heute eine flutwelle, durch die alles davongetragen wird.
de modo que la crisis actual y el sacrificio de miles de cabezas de ganado para restablecer la confianza ha demostrado tal vez lo equivocado que habría sido ese consejo, si se hubiera dado, precisamente en aquel momento, pero fue una nota de archivo, una mera declaración ante el comité veterinario y no una recomendación oficial al gobierno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
habe ebenso wie andere sender eine gebühr für die nutzung der frequenz bezahlt.
ha pagado unos derechos por el uso de la frecuencia como las demás emisoras.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attentate, repressalien und re vancheakte ließen einen feuerball größer werden, der schon mit der wahl von sharon entstanden sei sharon wolle die palästinenserbehörde zerstören. er schaffe mit seinem verhalten eine flutwelle von extremisten.
calificó el logro de la orden europea de detención y entrega como gran paso en la lucha contra la delincuencia, no sólo contra el terrorismo, pero lamentó que haya pasado a la primera página de bs periódicos por la falta de acuerdo con italia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dagegen wollen alle sender eine möglichst hohe einschaltquote erreichen, auch wenn sie in der programmgestaltung daneben andere gegebenheiten berücksichtigen müssen.
por el contrario, todos luchan por conseguir los mayores índices de audiencia posibles para sus servicios, incluso aunque deban cumplir otras condiciones de funcionamiento. namiento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) die mitgliedstaaten übermitteln der kommission ihre jahresinventare in elektronischem format und senden eine kopie an die europäische umweltagentur.
2. cada estado miembro deberá presentar ante la comisión su inventario anual en formato electrónico y remitirá una copia del mismo a la agencia europea de medio ambiente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: