From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn allah die menschen für ihre ungerechtigkeit belangen wollte, würde er auf ihr kein tier übriglassen.
na lau kuwa mwenyezi mungu angeli wachukulia watu kwa mujibu wa dhulma zao, basi asingeli mwacha hapa hata mnyama mmoja.
und als wir für ihn den tod bestimmt hatten, wies sie auf sein ableben nur das tier der erde hin, das seinen stab fraß.
na tulipo mhukumia kufa, hapana aliye wajuulisha kufa kwake ila mnyama wa ardhi aliye kula fimbo yake.
es gibt kein tier auf der erde und keinen vogel, der mit seinen flügeln fliegt, die nicht gemeinschaften wären gleich euch.
na hapana mnyama katika ardhi, wala ndege anaye ruka kwa mbawa zake mbili, ila ni umma kama nyinyi.
und wenn gott die menschen für das, was sie erworben haben, belangen wollte, würde er auf ihrer oberfläche kein tier übriglassen.
na lau kuwa mwenyezi mungu angeli wachukulia watu kwa waliyo yachuma, basi asingeli muacha juu ya ardhi hata mnyama mmoja.
und der dritte engel folgte diesem nach und sprach mit großer stimme: so jemand das tier anbetet und sein bild und nimmt sein malzeichen an seine stirn oder an seine hand,
na malaika wa tatu aliwafuata hao wawili akisema kwa sauti kubwa, "yeyote anayemwabudu yule mnyama na sanamu yake na kukubali kutiwa alama yake juu ya paji la uso wake au juu ya mkono wake,