From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entscheidung chien
การตัดสินใจเชียน
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf den tag der entscheidung.
สำหรับวันแห่งการตัดสิน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, der tag der entscheidung ist eine festgesetzte zeit,
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wahrlich, der tag der entscheidung ist ein fester termin
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der tag der entscheidung ist wahrlich die festgesetzte zeit für sie alle
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้สำหรับพวกเขาทั้งหมด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gewiß, der tag der entscheidung ist ihrer aller festgesetzte zeit,
แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้สำหรับพวกเขาทั้งหมด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"das ist der tag der entscheidung, den ihr für gelogen hieltet."
(มะลาอิกะฮฺจะตอบว่า) “นี่คือวันแห่งการชี้ขาดตัดสิน ซึ่งพวกท่านเคยปฏิเสธมัน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sie baten um die entscheidung, dann ging zugrunde jeder eigensinnige gewalttäter.
และพวกเขา(บรรดาร่อซูล) ขอต่อพระองค์ให้ได้รับชัยชนะ และให้ผู้หยิ่งผยองที่ดื้อด้านทุกคนประสบความพินาศ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- "das ist der tag der entscheidung, den ihr für lüge zu erklären pflegtet.
(มะลาอิกะฮฺจะตอบว่า) “นี่คือวันแห่งการชี้ขาดตัดสิน ซึ่งพวกท่านเคยปฏิเสธมัน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- "das ist der tag der entscheidung; wir haben euch mit den früheren versammelt.
นี่คือวันแห่งการตัดสิน เราได้รวบรวมพวกเจ้าไว้กับชนชาติรุ่นก่อน ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so triff zwischen mir und ihnen eine klare entscheidung und errette mich und wer von den gläubigen mit mir ist."
ดังนั้นขอพระองค์ทรงตัดสินระหว่างฉันกับพวกเขาโดยยุติธรรมเถิด และทรงโปรดช่วยฉัน และบรรดาผู้ศรัทธาที่อยู่ร่วมกับฉันให้รอดพ้นด้วยเถิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so wie dein herr dich aus deinem haus ausziehen ließ der richtigen entscheidung gemäß, während es einem teil der gläubigen zuwider war.
“เช่นเดียวกับที่พระเจ้าของเจ้าให้เจ้าออกไปจากบ้านของเจ้า เนื่องด้วยความจริง และแท้จริงกลุ่มหนึ่งจากบรรดาผู้ศรัทธานั้นรังเกียจ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dann wurden sie zu allah, ihrem wahren maula zurückgeschickt. ja! ihm allein obliegt die entscheidung und er ist der schnellste aller abrechnenden.
แล้วพวกเขาก็ถูกนำกลับไปยังอัลลอฮ์ ผู้เป็นนายอันแท้จริงของพวกเรา พึงรู้เถิดว่า การชี้ขาด นั้นเป็นสิทธิของพระองค์เท่านั้น และพระองค์เป็นผู้รวดเร็วยิ่งในหมู่ผู้ชำระทั้งหลาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bald werdet ihr an das denken, was ich zu euch sage und ich lege meine sache allah zur entscheidung vor; denn allah durchschaut die menschen."
ดังนั้นพวกท่านจะต้องระลึกถึงสิ่งที่ฉันได้กล่าวแก่พวกท่าน และฉันขอมอบภารกิจของฉันแต่อัลลอฮฺ แท้จริงอัลลอฮฺทรงเป็นผู้เฝ้าดูปวงบ่าว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag: am tag der entscheidung wird denjenigen, die ungläubig waren, ihr glaube nicht (mehr) nützen, noch wird ihnen aufschub gewährt.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “วันแห่งชัยชนะนั้น การศรัทธาของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะไม่อำนวยประโยชน์แก่พวกเขาเลย และพวกเขาก็จะไม่ถูกให้ยืดเวลาออกไป”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- dir steht in dieser angelegenheit keine entscheidung zu -, oder damit er sich ihnen wieder zuwende oder sie peinige, denn sie sind leute, die unrecht tun.
ไม่มีสิ่งใดเป็นสิทธิของเจ้า(มุฮัมมัด) จากกิจการเหล่านั้น หรือไม่ก็พระองค์จะทรงอภัยโทษให้แก่พวกเขา หรือลงโทษพวกเขาเพราะพวกเขานั้นคือผู้อธรรม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"dies ist so, weil ihr ungläubig bliebt, als allah allein angerufen wurde; doch als ihm götter zur seite gesetzt wurden, da glaubtet ihr. die entscheidung liegt allein bei allah, dem hohen, dem großen."
นั่นก็เพราะว่า แท้จริงเมืออัลลอฮฺพระองค์เดียวถูกกล่าวขึ้น พวกเจ้าก็ปฎิเสธศรัทธา และเมื่อหากให้มีการตั้งภาคีกับพระองค์พวกเจ้าก็ศรัทธา ดังนั้น การตัดสินชี้ขาดเป็นสิทธิของอัลลอฮฺ ผู้ทรงสูงส่ง ผู้ทรางยิ่งใหญ่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting