Results for beelzebub translation from German to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Vietnamese

Info

German

beelzebub

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

- hinweg, beelzebub! - ja!

Vietnamese

hãy biến đi, beelzebub!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

achtung! sperber an lanzenspitze 1, aquila 2, beelzebub 3, bitte melden!

Vietnamese

diều hâu gọi Đại bàng, lucipher 2, swallow 6.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etliche aber unter ihnen sprachen: er treibt die teufel aus durch beelzebub, den obersten der teufel.

Vietnamese

song có mấy kẻ nói rằng: người nầy nhờ bê-ên-xê-bun là chúa quỉ mà trừ quỉ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so aber ich die teufel durch beelzebub austreibe, durch wen treiben sie eure kinder aus? darum werden sie eure richter sein.

Vietnamese

nếu ta nhờ bê-ên-xê-bun mà trừ quỉ, thì con các ngươi nhờ ai mà trừ quỉ? bởi vậy, chính con các ngươi sẽ làm quan án các ngươi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist denn der satanas auch mit sich selbst uneins, wie will sein reich bestehen? dieweil ihr sagt, ich treibe die teufel aus durch beelzebub.

Vietnamese

vậy, nếu quỉ sa-tan tự chia rẽ nhau, thì nước nó còn sao được, vì các ngươi nói ta nhờ bê-ê-xê-bun mà trừ quỉ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die pharisäer, da sie es hörten, sprachen sie: er treibt die teufel nicht anders aus denn durch beelzebub, der teufel obersten.

Vietnamese

song những người pha-ri-si nghe vậy, thì nói rằng: người nầy chỉ nhờ bê-ên-xê-bun là chúa quỉ mà trừ quỉ đó thôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist dem jünger genug, daß er sei wie sein meister und der knecht wie sein herr. haben sie den hausvater beelzebub geheißen, wie viel mehr werden sie seine hausgenossen also heißen!

Vietnamese

môn đồ được như thầy, tôi tớ được như chủ, thì cũng đủ rồi. nếu người ta đã gọi chủ nhà là bê-ên-xê-bun, phương chi là người nhà!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,576,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK