Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Εγω ειπα, θεοι εισθε σεις και υιοι Υψιστου παντες
ek self het gesê: julle is gode, en julle is almal seuns van die allerhoogste-
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Το να διαστρεφη κρισιν ανθρωπου κατεναντι του προσωπου του Υψιστου
dat hulle die reg van 'n man verdraai voor die aangesig van die allerhoogste,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εκ του στοματος του Υψιστου δεν εξερχονται τα κακα και τα αγαθα;
gaan uit die mond van die allerhoogste nie kwaad sowel as goed nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
διοτι ηπειθησαν εις τα λογια του Θεου και την βουλην του Υψιστου κατεφρονησαν
omdat hulle wederstrewig was teen die woorde van god en die raad van die allerhoogste verwerp het,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Τοτε ειπα, Αδυναμια μου ειναι τουτο αλλοιουται η δεξια του Υψιστου;
het god vergeet om genadig te wees? of het hy in toorn sy barmhartighede toegesluit? sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο κατοικων υπο την σκεπην του Υψιστου υπο την σκιαν του Παντοκρατορος θελει διατριβει.
hy wat in die skuilplek van die allerhoogste sit, sal vernag in die skaduwee van die almagtige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ο Μελχισεδεκ βασιλευς Σαλημ εφερεν εξω αρτον και οινον ητο δε ιερευς του Θεου του Υψιστου.
en melgisédek, die koning van salem, wat 'n priester van god, die allerhoogste, was, het brood en wyn gebring
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι ο βασιλευς ελπιζει επι τον Κυριον, και δια του ελεους του Υψιστου δεν θελει σαλευθη.
want u maak hom baie geseënd vir ewig; u maak hom bly met vreugde by u aangesig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εγω θελω επαινει τον Κυριον κατα την δικαιοσυνην αυτου, και θελω ψαλμωδει εις το ονομα Κυριου του Υψιστου.
die onheil wat hy gestig het, keer op sy hoof terug, en sy geweld kom op sy skedel neer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
αυτη ειναι η ερμηνεια, βασιλευ, και αυτη η αποφασις του Υψιστου, ητις εφθασεν επι τον κυριον μου τον βασιλεα
dit is die uitlegging, o koning, en dit is die besluit van die allerhoogste wat oor my heer die koning kom:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ποταμος, και οι ρυακες αυτου θελουσιν ευφραινει την πολιν του Θεου, τον αγιον τοπον των σκηνωματων του Υψιστου.
laat sy waters bruis, laat hulle skuim; laat die berge bewe deur sy onstuimigheid! sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
εωσου ηλθεν ο Παλαιος των ημερων και εδοθη η κρισις εις τους αγιους του Υψιστου και ο καιρος εφθασε και οι αγιοι ελαβον την βασιλειαν.
totdat die oue van dae kom en aan die heiliges van die allerhoogste reg verskaf is en die bepaalde tyd gekom het dat die heiliges die koninkryk in besit geneem het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ουτος θελει εισθαι μεγας και Υιος Υψιστου θελει ονομασθη, και θελει δωσει εις αυτον Κυριος ο Θεος τον θρονον Δαβιδ του πατρος αυτου,
hy sal groot wees en die seun van die allerhoogste genoem word; en die here god sal aan hom die troon van sy vader dawid gee,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και συ, παιδιον, προφητης του Υψιστου θελεις ονομασθη. Διοτι θελεις προπορευθη προ προσωπου του Κυριου εις το να ετοιμασης τας οδους αυτου,
en jy, kindjie, sal 'n profeet van die allerhoogste genoem word, want jy sal voor die aangesig van die here uitgaan om sy weë reg te maak;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι ουτος ο Μελχισεδεκ, βασιλευς Σαλημ, ιερευς του Θεου του Υψιστου, οστις συνηντησε τον Αβρααμ επιστρεφοντα απο της καταστροφης των βασιλεων και ηυλογησεν αυτον,
want hierdie melgisédek was koning van salem, priester van god, die allerhoogste, wat vir abraham tegemoetgegaan het by sy terugkeer toe hy die konings verslaan het, en hom geseën het;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Με τι θελω ελθει ενωπιον του Κυριου, να προσκυνησω ενωπιον του υψιστου Θεου; θελω ελθει ενωπιον αυτου με ολοκαυτωματα, με μοσχους ενιαυσιους;
waarmee sal ek die here tegemoetgaan en my buig voor die hoë god? sal ek hom tegemoetgaan met brandoffers, met jaaroud kalwers?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελει λαλησει λογους εναντιον του Υψιστου, και θελει κατατρεχει τους αγιους του Υψιστου, και θελει διανοηθη να μεταβαλλη καιρους και νομους και θελουσι δοθη εις την χειρα αυτου μεχρι καιρου και καιρων και ημισεος καιρου.
en hy sal woorde spreek teen die allerhoogste en die heiliges van die allerhoogste mishandel; en hy sal probeer om tye en wet te verander, en hulle sal in sy hand oorgegee word gedurende 'n tyd en tye en die helfte van 'n tyd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και η βασιλεια και η εξουσια και η μεγαλωσυνη των βασιλειων των υποκατω παντος του ουρανου θελει δοθη εις τον λαον των αγιων του Υψιστου, του οποιου η βασιλεια ειναι βασιλεια αιωνιος, και πασαι αι εξουσιαι θελουσι λατρευσει και υπακουσει εις αυτον.
dan word die koningskap en die heerskappy en die grootheid van die koninkryke onder die ganse hemel gegee aan die volk van die heiliges van die allerhoogste; hulle koninkryk is 'n ewige koninkryk, en al die heerskappye sal hulle vereer en gehoorsaam wees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ιδων δε τον Ιησουν, ανεκραξε και προσεπεσεν εις αυτον και μετα φωνης μεγαλης ειπε Τι ειναι μεταξυ εμου και σου, Ιησου, Υιε του Θεου του Υψιστου; δεομαι σου, μη με βασανισης.
en toe hy jesus sien, skreeu hy uit en val voor hom neer en sê met 'n groot stem: wat het ons met u te doen, jesus, seun van die allerhoogste god? ek bid u, moet my nie pynig nie--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"Ύψιστε κύριε... "... ισχυρέ βασιλέα της τιμής."
loof die heer, die almagtige.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting