Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
melandri έχει πια χάσει την υπόληψη μπροστά στην παγκόσμια κοινή γνώμη.
i must say that on the question of the amendments, we will again try very hard to maintain a rigorous approach to the interests we wish to protect, namely the parity of conditions which, in this case, and especially because of the risk of distortions — which has already been noted — must be taken very much into consideration.
Τέτοιου είδους παράνομες πωλήσεις θίγουν τη διεθνή υπόληψη των χωρών αυτών, δυσχεραίνοντας την πρόοδό τους προς την ΕΕ.
such illegal sales tarnish the international reputation of the countries concerned, complicating their progress towards the eu.
thors (eldr). - (sv) Κύριε Πρόεδρε, η υπόληψη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενισχύεται από την ανα
mcintosh (ppe), draftsman of the opinion of the com mittee on legal affairs and citizen's rights. - mr president, the committee on legal affairs and citizens' rights has highlighted five measures which either already existed or are to be introduced to tackle and remove corruption.