Ask Google

Results for αποδελτίωση translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

739 αποδελτίωση τεκμηρίων ευρετήριο, θησαυρός, τεκμηριοπική έρευνα

English

2112 animal nutrition animal fecdstuffs, EC countries, food policy, statistics conference proceedings, grassland, land productivity

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

438 1908 τεκμηριωτική έρευνα αποδελτίωση τεκμηρίων, ευρετήριο, θησαυρός

English

Community staiistics, EC countries, elderly person, pension scheme, social assistance

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

2-207 κοινοτικές εκδόσεις αποδελτίωση τεκμηρίων, θησαυρός κατάλογος.

English

EC language service, institutional management, multilingualism, translation information profession

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

1 -67 Ι -79 τεκμηριωτική έρευνα αποδελτίωση τεκμηρίων, ευρετήριο, θησαυρός

English

Cedefop, EC countries, long-term unemployment, vocational training

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

2413 μέσα τεκμηρίωσης αποδελτίωση τεκμηρίων, ευρετήριο, θησαυρός, τεκμηριωτική έρευνα αρχείο.

English

2388 2389 health risk consumer goods, family budget, hard goods, household consumption

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

ΗΜΕΡΗΣΙΟΣ ΤΥΠΟΣ (αποδελτίωση των άρθρων που αναφέρονται στην επαγγελματική εκπαίδευση).

English

IMERISIOS TYPOS (from articles which refer to vocational training) published

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μετά την αποδελτίωση, οι στατιστικές θα κοινοποιηθούν στη Διοικητική Επιτροπή μαζί.με σχόλια και θα δημοσιευτούν στη γενική έκθεση για τη γενική δραστηριότητα της.

English

Whilst a decision of the Administrative Commission of the European Communities on Social Security for Migrant Workers may act as an aid for social security institutions charged with applying Community law in this field, it is not of such a nature as to require those institutions to follow certain methods or adopt certain interpretations when they come to apply Community rules.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

2233 αποδελτίωση τεκμηρίων, ευρετήριο, θησαυρός, μέσα τεκμηρίωσης βάση δεδομένος, κατάλογος, κοινοτικές εκδόσεις, σύστημα πληροφόρησης διάδοση πληροφορίας.

English

EC countries EC countries, health expenditure, social cost, statistics labour law. organization of work, social change, social security rights terminology space policy social security contribution dala collection, infonnation analysis, scientific cooperaiion, space research

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η αποδελτίωση αυτή αποτελεί προϋπόθεση για την διατήρηση νέων δικαιωμάτων αναφύτευσης, για την συμμετοχή σε μέτρα αναδιάρθρωσης και αναπροσαρμογής καθώς και τη συμμετοχή στα μέτρα στήριξης που περιλαμβάνει ο τίτλος ΙΙΙ.

English

They should be a precondition for receiving new planting rights and for participation in structural and reconversion measures, as well as the support measures in Title III.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

1200 ευρωπαϊκή πολιτική συνεργασία θησαυρός αποδελτίωση τεκμηρίων, ευρετήριο, τεκμηριωτική έρευνα επαγγελματική κατάρτιση κοινοτική πολιτική, νομοθεσία, οδηγία ΕΚ, πολιτική για το περιβάλλον, προστασία του περιβάλλοντος

English

EC Directive, environmental policy, legislation, noise, noise level, noise pollution, noise protection

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

(4) Να ενισχυθούν και, εφόσον επιβάλλεται, να καθιερωθούν υποδομές παρακολούθησης και στατιστικές έρευνες για τη συλλογή και την αποδελτίωση των "πλέον ενδεδειγμένων ως προς τον επιδιωκόμενο στόχο" δεδομένων σχετικά με το περιβάλλον, που εκτός από οικονομικά θεμιτές και ευέλικτες να είναι και μακροπρόθεσμα βιώσιμες.

English

(4) to reinforce and, where necessary, establish monitoring infrastructures and surveys for the collection and archiving of 'fit-for-purpose' environment-related data that are cost-effective and flexible but can be sustained over the long term.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Σε αυτά περιλαμβάνεται η βελτίωση της ανταλλαγής πληροφοριών, με την απαραίτητη μηχανογραφική υποστήριξη, αποδελτίωση και διαλειτουργικότητα των βάσεων δεδομένων, ασφαλή τεχνολογία και μεθοδολογία επικοινωνίας, βασικές έννοιες όπως η καταστολή που βασίζεται στις πληροφορίες, οι εταιρικές σχέσεις μεταξύ δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και οι νέες προσεγγίσεις στον τομέα της πρόληψης του εγκλήματος.

English

These include improving exchange of information, with the necessary IT support, indexing and interoperability of databases, secure communication technology and methodology, key concepts such as intelligence led law enforcement, public private partnerships and novel approaches to crime prevention.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

μονάδα αποδελτίωσης

English

tabulating unit

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Greek

ΒΤ2 RT αποδελτίωση τεκμηρίων USE ευρετηρίαση τεκμηρίων (3221) αστικό δίκαιο θύμα αποβλήτων, επανεκμετάλλευση των — USE ανακύκλωση αποβλήτων (5206) αποδημητικό πτηνό USE πτηνό (5211) αποβλήτων, καταβύθιση — (5206) αποζημίωση αποχώρησης, ισόβια — USE παύση γεωργικής εκμετάλλευσης (5611) αποβλήτων, κατεργασία — USE διαχείριση των αποβλήτων (5206) αποζημίωση, ασφαλιστική — (2431 ) αποδημία ΜΤ 287 7 μετανάστευση ΒΤ1 μετανάστευση ΝΤ1 διαρροή επιστημονικού δυναμικού αποβλήτων, καύση των — (5206) αποζημίωση, βουλευτική — (0421 ) αποβλήτων, μεταποίηση των — USE ανακύκλωση αποβλήτων (5206)

English

Balkan countries USE Balkans (7206) ban, marketing — USE market approval (2031) balance, ecological — (5211) balance, international — USE international security (0816) ban on sales USE market approval (2031) balance, invisible trade — (2406) ban, sales — USE market approval (2031)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

ΘΗΣΑΥΡΟΣ ΟΡΩΝ EUROVOC: Εργαλείο της αποδελτίωσης, το οποίου η επεξεργασία και η έκδοση είναι το αποτέλεσμα συνεργασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων.

English

EUROVOC THESAURUS: Indexation tool, has been produced by the European Parliament and the Publications Office.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

f2) ΘΗΣΑΥΡΟΣ ΟΡΩΝ EUROVOC: Εργαλείο της αποδελτίωσης, το οποίου η επεσεργασία και η έκδοση είναι το αποτέλεσμα συνεργα­σίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων.

English

(') The COM Documents, EP Reports and ESC Opinions are listed in other catalogues, which are also edited in each of the nine official languages and appear monthly and annually.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Κατάλογος τίτλων ί2) ΘΗΣΑΥΡΟΣ ΟΡΩΝ EUROVOC: Εργαλείο της αποδελτίωσης, το οποίου η επεσεργασία και η έκδοση είναι το αποτέλεσμα συνερ­γασίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων.

English

The alphabetical index: Comprises the contents of each publication, with the exception of EUR documents, according to keywords (descriptors) contained in the Eurovoc thesaurus, f) ñ EUROVOC THESAURUS: Indexation tool, has been produced by the European Parliament and the Publications Office.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK