From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d προαγωγή της δικαστικής συνεργασίας σε επίπεδο εφάμιλλο με την αστυνομική συνεργασία,
in essence, the highlevel group's analysis is that a coherent and coordinated approach is needed to provide strategic and tactical responses to the challenge facing the european union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Κανένα μέρος της Κοινότητας δεν διαθέτει σύστημα ανίχνευσης εφάμιλλο με το σύστημα της Βορείου Ιρλανδίας.
no part of this community has a traceable system like the system in northern ireland.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Η λήψη μέτρων κατά της χρήσης του αυτοκινήτου χωρίς να παρέχεται κάτι εφάμιλλο ως αντάλλαγμα θα προκαλέσει απλώς κοινωνική κατακραυγή.
taking action against car use without supplying something comparable in return will merely cause a public outcry.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ένα σύστημα αλληλεγγύης σε κατιότατο επίπεδο, εφάμιλλο μ' αυτό τιον ΗΠΑ, οδηγεί στη φτώχεια και στον υποσιτισμό.
common rules on the working environment and working conditions will ensure that employees enjoy decent conditions at their place of work.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Το μέγεθος των bell operating companies (rhc) είναι εφάμιλλο με εκείνο των μεγαλύτερων οργανισμών τηλεπικοινωνιών της Ευρώπης.
bell operating companies (rhcs) are of comparable size with the largest of the european telecommunications administrations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Τα ποσοστά απάντησης στον μήνα 6 υπήρξαν συγκριτικά εφάμιλλα με τα αποτελέσματα στον μήνα 3.
the response rates at month 6 were comparable to the 3-month results.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality: