Ask Google

Results for μετακυλιω translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

μετακυλιω στον καταναλωτή

English

spill

Last Update: 2016-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

μετακυλίω

English

transclude

Last Update: 2017-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Οι διατραπεζικές προμήθειες μετακυλίονται συνεπώς σε όλους τους καταναλωτές, ακόμη και σε όσους δεν χρησιμοποιούν κάρτες αλλά πληρώνουν με μετρητά.

English

Interchange fees are thus passed on to all consumers, even to those who do not use cards but pay in cash.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Οι αβεβαιότητες που αντιμετωπίζουν και το κόστος που επωμίζονται οι φορείς εκμετάλλευσης μετακυλίονται στους καταναλωτές: αυτό σημαίνει υψηλότερες τιμές και χειρότερης ποιότητας υπηρεσίες.

English

Uncertainties and costs faced by operators are passed on to consumers: meaning higher prices, and poorer service.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Οι διακανονιζόμενες κάτω του κόστους τιμές οδηγούν σε χρέη που τελικά μετακυλίονται στους οικείους φορολογουμένους.

English

Prices regulated below costs lead to debts which ultimately fall back to taxpayers.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Συγκεκριμένα, σκοπός της αναθεώρησης του κεφαλαίου περί τυποποίησης – με βάση πρόσφατες εμπειρίες στον τομέα – είναι να εξασφαλιστεί ο καθορισμός προτύπων κατά τέτοιον τρόπο ώστε να επιτυγχάνονται τα συγκεκριμένα οφέλη που προσπορίζει ο καθορισμός προτύπων και να μετακυλίονται στους ευρωπαίους καταναλωτές.

English

In particular, the revision of the standardisation chapter – drawing on recent case related experience in the field – aims at ensuring that standards are set in such a way that the specific benefits of standard-setting are realised and passed on to European consumers.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η αποδέκτρια τράπεζα μετακυλίει τη διατραπεζική προμήθεια στον έμπορο λιανικής, ο οποίος την ενσωματώνει, όπως και οποιοδήποτε άλλο κόστος, στην τελική τιμή που χρεώνει στους καταναλωτές για τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες του.

English

The acquiring bank passes the interchange fee on to the retailer who includes it, like any other cost, in the final price he charges consumers for his products or services.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Οι άμεσες επιπτώσεις των εν λόγω πληγμάτων φαίνεται να έχουν περατωθεί, αλλά παραμένουν οι έμμεσες επιδράσεις γιατί μετακυλίονται οι αυξήσεις στο πετρέλαιο και τις τιμές των τροφίμων γεγονός που εξηγεί γιατί καθυστερεί η επιβράδυνση του πληθωρισμού.

English

The direct impact of these shocks seems now to be over, but the indirect effect is still being felt as the oil and food price increases are being passed through which explains why inflation is slow to fall.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

4.3.1 Το υλισμικό που απαιτείται για την εποπτεία της αγοράς θα πρέπει να αγοράζεται ή αποκτάται με χρηματοδοτική μίσθωση σε τιμές της αγοράς, χωρίς να μετακυλίονται επ’ ουδενί οι σχετικές δαπάνες στους φορείς της αγοράς.

English

4.3.1 The hardware needed for market surveillance should be bought or leased at market prices and under no circumstances should costs be passed on to market operators.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Ορισμένες τράπεζες δυσκολεύονται ιδιαίτερα να συγκεντρώσουν νέο κεφάλαιο, μεταξύ άλλων λόγων επειδή πρέπει να μετακυλίουν τα υπάρχοντα χρέη· τούτο αποτελεί από μόνο του ακανθώδες πρόβλημα καθότι οι χρηματοδοτήσεις είχαν ήδη "στερέψει" για το β' εξάμηνο του 2011.

English

Some banks will find it very difficult to raise new capital, not least because they must also roll over existing debt which is itself a critical issue because funding had already dried up in the second half of 2011.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Επιπλέον, για την επίτευξη των στόχων του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού, τα οικονομικά πλεονεκτήματα του εν λόγω καθεστώτος πρέπει να μετακυλίονται στο επίπεδο του κόστους παραγωγής και να συνεπάγονται μείωση των τιμών έως το στάδιο του τελικού χρήστη.

English

In addition, in order to achieve the objectives of the arrangements, the economic advantages of the specific supply arrangements must be in terms of production costs and must reduce prices up to the end user stage.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Παρόλο που οι μέθοδοι αυτές ελάχιστα συμβάλλουν στην τόνωση του ανταγωνισμού όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής, καθώς δεν αντιμετωπίζουν υποκείμενα διαρθρωτικά ζητήματα, διασφαλίζουν ότι τα οφέλη του εγχώριου ανταγωνισμού λιανικής μετακυλίονται αυτόματα στους χρήστες περιαγωγής.

English

While doing very little to promote competition in the provision of roaming services since they do not address underlying structural issues, these methods ensure that the benefits of domestic retail competition are automatically passed through to roaming users.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Τα τέλη αυτά βαρύνουν τον αποδέκτη ΠΥΠ και στη συνέχεια μετακυλίονται στους εμπόρους μέσω διογκωμένων ΠΔΠ.

English

The cost of these fees is borne by the acquiring PSPs and then passed on to merchants through inflated MSCs.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η προβλεπόμενη στο τρίτο και τέταρτο εδάφιο απαγόρευση επιβολής στις εταιρείες ειδικού τέλους δημοσίευσης δεν επηρεάζει τη δυνατότητα των κρατών μελών να μετακυλίουν στις εταιρείες τα έξοδα σχετικά με την κεντρική ηλεκτρονική πλατφόρμα.

English

The prohibition precluding the charging to companies of a specific fee for publication, laid down in the third and fourth paragraphs, shall not affect the ability of Member States to pass on to companies the costs in respect of the central electronic platform.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Οι αποδέκτριες τράπεζες συνήθως μετακυλίουν τις χρεώσεις αυτές στους εμπόρους λιανικής και αυτοί με τη σειρά τους τις μετακυλίουν στους πελάτες τους μέσω υψηλότερων τιμών για τα αγαθά και τις υπηρεσίες που πωλούν.

English

Acquiring banks normally pass on these charges to retailers and they in turn pass them on to their customers through higher prices for the goods and services they sell.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Πράγματι, δεν είναι ανεκτό, οι δημόσιες αρχές, λόγω κακής οργάνωσης ή δημοσιονομικών δυσχερειών, να μετακυλίουν στους επιχειρηματίες τις συνέπειες των δικών τους προβλημάτων.

English

It is intolerable that businessmen should be made to suffer the consequences of problems caused by public authorities that are badly run or have budget difficulties.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

2.3 Διάρκεια: Έτσι το χρηματοπιστωτικό σύστημα που εφαρμόστηκε δημιούργησε μια νέα «τάξη» ισχυρών, νέους αδίστακτους «αφεντάδες», η οποία τάξη αυτοτροφοδοτείται από τον πλούτο που δημιουργούσε το χρέος, μετακυλίοντας το κόστος σε αδαείς επενδυτές και στους ίδιους τους μετόχους των τραπεζών.

English

2.3 Duration: The financial system established thus spawned a new "class" of leaders, or unscrupulous "bosses" who helped themselves to the wealth created from debt, offloading the costs onto unknowing investors and the shareholders of banks themselves.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

3.16 Η ΕΟΚΕ ζητά από την Επιτροπή να θεσπίσει τα κατάλληλα μέτρα ώστε οι μεταφορείς να μπορούν να μετακυλίουν στους πελάτες τους το κόστος που προέρχεται από τις επιβαρύνσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή της υπό εξέταση οδηγίας.

English

3.16 The EESC calls on the Commission to establish appropriate measures so that hauliers can pass on to their customers the costs generated through the charges applied under this Directive.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η ΕΟΚΕ υπογραμμίζει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να εγγυηθούν την επαρκή προστασία των χρηστών καθ’ όλη τη διαδικασία της ψηφιακής μετάβασης και να διασφαλίσουν ότι δεν μετακυλίονται περιττά έξοδα στον καταναλωτή.

English

The EESC points out that Member States should guarantee that consumers remain adequately protected in the course of the ASO and ensure that unnecessary expenses are not pushed on to the consumer.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Greek

Η προβλεπόμενη στο τρίτο και τέταρτο εδάφιο απαγόρευση επιβάρυνσης των εταιρειών με ειδικό τέλος για τη δημοσίευση αυτή δεν θίγει τη δυνατότητα των κρατών μελών να μετακυλίουν στις εταιρείες τα έξοδα σχετικά με την κεντρική ηλεκτρονική πλατφόρμα.

English

The prohibition precluding the charging to companies of a specific fee for publication, laid down in the third and fourth subparagraphs, shall not affect the ability of Member States to pass on to companies the costs in respect of the central electronic platform.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK