Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Συχνά, οι πληροφορίες για τα προγράμματα ανάπτυξης έρευνας είναι διαθέσιμες, αλλά δύσκολο να προσπελαστούν.
• it should be easier for smes to protect their patent rights, for instance by allow ing the courts to grant interim injunctions on the basis of a prima facie violation by another firm and reversing the burden of proof in the subsequent full hearing.
Ενθαρρύνω ανεπιφύλακτα την επιθυμία της Επιτροπής να δημιουργηθούν ηλεκτρονικά μητρώα ακινήτων τα οποία θα μπορούν να προσπελαστούν μέσω του Διαδικτύου.
i fully encourage the commission in creating electronic land registers which can be accessed online.
Οι ομαδοποιημένες δημόσιες υπηρεσίες συγκροτούνται με τη συγκέντρωση σειράς βασικών δημόσιων υπηρεσιών που μπορούν να προσπελαστούν με ασφαλή και ελεγχόμενο τρόπο.
aggregate public services are constructed by grouping a number of basic public services that can be accessed in a secure and controlled way.
Οι <em>κοινόχρηστες</em> σελίδες μπορούν να προσπελαστούν από περισσότερες από μία διεργασίες
<em>shared</em> pages can be accessed by more than one process
Ωστόσο, δεύτερον, θα πρέπει να έχουμε τη δυνατότητα να χρησιμοποιούμε τα καλύτερα διαθέσιμα μέσα κλειδώματος που δεν μπορούν να προσπελαστούν για την προστασία των συναλλαγών.
but, secondly, we should be allowed to use the highest available means of encryption that cannot be broken to protect these transactions.
... ότι μπορείτε να ορίσετε ένα βασικό κατάλογο του έργου κάτω από το βασικό κατάλογο εγγράφου και έπειτα να αποστείλετε αρχεία κωδικών βάσεων δεδομένων και βιβλιοθηκών όπου μπορούν να προσπελαστούν μόνο από το δικό σας λογαριασμό χρήστη.
... that you can set a project root below your document root and then upload database password files and libraries where they can only be accessed by your user account.
Ο στόχος είναι να εξασφαλιστεί ότι οι καταγραφές και άλλες μορφές πληροφοριών διατηρούν την αναγνωσιμότητα, την αξιοπιστία και την ακεραιότητά τους και ότι μπορούν να προσπελαστούν επί όσο χρονικό διάστημα απαιτηθεί, λαμβάνοντας υπόψη την ασφάλεια και την προστασία της ιδιωτικής ζωής.
the goal is to ensure that records and other forms of information retain their legibility, reliability and integrity and can be accessed as long as needed, taking into account security and privacy.