Ask Google

Results for στατήρας translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

στατήρας

English

spring balance

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

στατήρας

English

hundredweight

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στατήρας

English

Stater

Last Update: 2012-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Greek

μετρικός στατήρας

English

quintal

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

εκατόλιβρο; αγγλικός στατήρας

English

hundredweight

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

— οί φυσικές ποσότητες: σέ στατήρες (ένας στατήρας = 100 χιλιόγραμμα), έκτος άπό τά αυγά, πού εκφράζονται σέ χιλιάδες'

English

— physical quantities: in quintals (q = 100 kg) except in the case of eggs, which will be expressed in thousands,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

ενίσχυση κατά στατήρα παραγομένων σπόρων

English

aid per quintal of seeds produced

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Greek

"Οταν γιά ένα προϊόν οί συνθήκες πωλήσεως δέν επιτρέπουν νά καθορισθεί ή φυσική παραγωγή σέ στατήρες (π.χ. πωλήσεις εσοδείας έπί τόπου καί καλλιέργειες έπί συμβάσει), ό κώδικας 2 θά αναφέρε­ται στή στήλη 3 (έλλεΐπον στοιχείο) γιά τίς καλλιέργειες έπί συμβάσει καί ό κώδικας 3 γιά τίς άλλες περιπτώσεις.

English

When, because of the conditions of sale, actual production in quintals cannot be determined (cf. sales of standing crops and crops under contract) code 2 should be entered in column 3 'Missing data' for the crops under contract and code 3 in the other cases.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

"Οταν οί όροι πωλήσεως δέν επιτρέπουν νά αναφέρεται ή φυσική παραγωγή σέ στατήρες (στήλη 5), π.χ. στην περίπτωση τών πωλήσεων τής εσοδείας έπί τόπου καί τών καλλιεργειών έπί συμβάσει, θά αναφέρεται ό κώδικας 2 σ' αυτή τή στήλη γιά τίς καλλιέργειες έπί συμβάσει καί ό κώδικας 3 γιά τίς άλλες περιπτώσεις.

English

When because of the conditions of sale actual production cannot be stated in quintals (column 5), for example in the case of sales of standing crops and of crops under contract, code 2 should be entered in this column for the crops under contract and code 3 in the other cases.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Η Κοινή Οργάνωση Αγοράς των σπόρων καλύπτει ορισμένο αριθμό ειδών μεταξύ των οποίων ξεχωρίζουν οι σπόροι για ζωοτροφές (4 εκατομμύρια στατήρες το 1986), οι σπόροι υβριδίων αραβοσίτου (1,8 εκατομμύρια στατήρες το 1986) και οι σπόροι ρυζιού (600.000 στατήρες το 1986).

English

Seeds: the common organization of the market in seeds covers a number of species, including fodder grain (4 million quintals in 1986), hybrid maize (1.8 million quintals in 1986) and rice (600 000 quintals in 1986).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οί ποσότητες αναφέρονται σέ στατήρες (100 χιλιόγραμμα), έκτος άπό τά αυγά, πού αναφέρονται σέ χιλιάδες.

English

These quantities should be indicated in quintals (100 kg) except in the case of eggs, which are given in thousands.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στην περίπτωση πού τά δύο προαναφερθέντα στοιχεία (έκταση καί φυσική παραγωγή σέ στατήρες) λείπουν, θά αναφέρεται ό κώδικας 4.

English

Where both the abovementioned data (area and actual production in quintals) arc missing, code 4 should be entered.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Τούτο δεν αποκλείει πάντως ένα αρκετά υψηλό επίπεδο εισαγωγών (550 χιλιάδες στατήρες σπόρων για ζωοτροφές, 521 χιλιάδες στατήρες υβριδίων αραβοσίτου το 1986).

English

However, the level of imports is relatively high (550 000 quintals of fodder grain and 521 000 quintals of hybrid maize in 1986).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

σουμε σε απόλυτα μεγέθη, τότε για τα σιτηρά θα έπρεπε σήμερα, αν διατηρούσαμε τις τιμές απλώς σταθερές αυτό το χρονικό διάστημα, να πληρώνουμε όχι 30 έως 35 DM/στατήρα (100 κιλά), αλλά 60 DM/στατήρα κι αυτό ακριβώς είναι το πρόβλημα που έχουμε να αντιμετωπίσουμε.

English

DEUS PINHEIRO, President-in-Office of the Council.— (PT) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Com missioner, I should like to start by apologizing for being a bit late due to the reception which was offered to Queen Elizabeth II.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Πλην δια να μη σκανδαλισωμεν αυτους, υπαγε εις την θαλασσαν και ριψον αγκιστρον και το πρωτον οψαριον, το οποιον αναβη, λαβε, και ανοιξας το στομα αυτου θελεις ευρει στατηρα εκεινον λαβων δος εις αυτους δι' εμε και σε.

English

Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Τις εμετρησε τα υδατα εν τω κοιλωματι της χειρος αυτου και εσταθμισε τους ουρανους με την σπιθαμην και συμπεριελαβεν εν μετρω το χωμα της γης και εζυγισε τα ορη δια στατηρος και τους λοφους δια πλαστιγγος;

English

Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Χυνουσι χρυσιον εκ του βαλαντιου και ζυγιζουσιν αργυριον δια του στατηρος και μισθονουσι χρυσοχοον και κατασκευαζει αυτο θεον επειτα προσπιπτουσι και προσκυνουσι

English

They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Εδώ και είκοσι χρόνια η τιμή στατήρα του σίτου μειώθηκε κατά 40%, ενώ το κόστος παραγωγής αυξήθηκε κατά 20% και περισσότερο σε ορισμένους τομείς.

English

In twenty years, the price of a metric quintal of wheat has fallen by 40% whereas production costs have increased by 20% and more in certain sectors.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK