Results for chianti translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

chianti

English

chianti

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 6
Quality:

Greek

"the chianti raiders".

English

"the chianti raiders".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Στην Τοσκάνη, για παράδειγμα, παράγεται κυρίως το chianti classico.

English

in tuscany, for instance, mainly chianti classico is produced.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

chianti, συνοδευόμενο ή μη από μία από τις ακόλουθες γεωγραφικές ενδείξεις:

English

chianti, whether or not accompanied by one of the following geographical indications:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Θα σας βάλουν να πιείτε κρασί από το corbieres, rioja, ρετσίνα από την Πελοπόννησο, ή chianti και θα σας δώσουν τη δυνατότητα να ανακαλύψετε τη ζωή, κύριε Επίτροπε!

English

you will be made to drink a corbières, a rioja, a retsina from the peloponnese, or a chianti, and you will be made to discover life, mr commissioner!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

chianti, ανεξάρτητα του κατά πόσον συνοδεύεται ή όχι από όνομα ενός: colli aretini, colli fiorentini, colline pisane, colli senesi, montalbano, montespertoli, rufina

English

chianti, whether or not followed by colli aretini, colli fiorentini, colline pisane, colli senesi, montalbano, montespertoli or rufina

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Greek

Θα τερματιστεί η κατάταξη ως "γενικών τίτλων", στον Καναδά, 21 ονομασιών οίνων της ΕΕ, σε τρία στάδια: έως τις 31.12.2013 για το chablis, τη Σαμπάνια, το Πορτό και το sherry· έως τις 31.12.2008 για τον οίνο Βουργουνδίας, Ρήνου, sauterne, αμέσως δε μόλις αρχίσει να ισχύει η συμφωνία για το bordeaux, το chianti, το claret, της Μαδέρας, της Μαλάγας, το marsala, το mιedoc, και του Μοζέλα.

English

the "generic" classification in canada of 21 eu wine names will be terminated in three phases: by 31.12.2013 for chablis, champagne, port/porto and sherry; by 31.12.2008 for bourgogne/burgundy, rhin/rhine, sauterne/sauternes; and immediately on entry into force of the agreement for bordeaux, chianti, claret, madeira, malaga, marsala, medoc/médoc, and mosel/moselle.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,723,775,199 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK