Ask Google

Results for naj translation from Greek to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Bernard Rou gnac/Αρχιτεκτονικό γραφείο: Architecture Studio, σελίδε 2, 3, 43, 55· ccvision.de, σελίδα 15· Corbis, σελίδε 10, 12, 16, 20· Phovoir, σελίδα 14· Ευρωpiαϊκή Ένωση, σελίδε 8, 18, 24, 28, 31, 32· Ευρωpiαϊκή Ένωση/ECHO/Daniel Dickinson, σελίδα 26· Ευρωpiαϊκή Ένωση/Pietro Naj-Oleari, σελίδε 6, 18, 30· Ευρωpiαϊκή Ένωση/Αρχιτεκτονικό γραφείο: Architecture Studio, εξώφυλλο και σελίδε 36, 42·Ευρωpiαϊκή Ένωση/Pietro Naj-Oleari/Αρχιτεκτονικό γραφείο: Architecture Studio, σελίδα 40· Ευρωpiαϊκή Ένωση/Pietro Naj-Oleari/Αρχιτεκτονικό γραφείο: Association des architectes du CIC: Vanden Bossche sprl, C.R.V. s.a., CDG sprl, Studiegroep D. Bontinck, Façade and Hemicycle Interior Design- Arch.

English

Bernard Rouffignac/Architect: Architecture Studio, pages 2, 3, 43, 55;ccvision.de, page 15; Corbis, pages 10, 12, 16, 20; Phovoir, pages 14;European Union, pages 8, 18, 24, 28, 31, 32; European Union/ECHO/Daniel Dickinson, page 26; European Union/Pietro Naj-Oleari, pages 6, 18, 30; European Union/Architect: Architecture Studio, cover, pages 36, 42;European Union/Pietro Naj-Oleari/Architect: Architecture Studio,page 40; European Union/Pietro Naj-Oleari/Architect: Association desarchitectes du CIC: Vanden Bossche sprl, C.R.V. s.a., CDG sprl, Studiegroep D. Bontinck, Façade and Hemicycle Interior Design- Arch.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ευρωπαϊκές Κοινότητες σελίδες 2, 3, 6, 14, 20, 25, 26•Ευρωπαϊκές Κοινότητες / Pietro Naj-Oleari, σελίδες 6, 14•Ευρωπαϊκές Κοινότητες/Αρχιτεκτονικό γραφείο: AEL, σελίδα 37•Ευρωpiαϊκέ Κοινότητε/Αρχιτεκτονικό γραφείο: Architecture Studio,piρώτη σελίδα; Ευρωpiαϊκέ Κοινότητε/ Αρχιτεκτονικό γραφείο: Architecture Studio, σελίδα 30; Ευρωpiαϊκέ Κοινότητε / Pietro Naj-Oleari / Αρχιτεκτονικό γραφείο: Architecture Studio, σελίδε 24, 32, 47 ; Ευρωpiαϊκέ Κοινότητε / Pietro Naj-Oleari / Αρχιτεκτονικό γραφείο: Association des architectes du CIC: Vanden Bosschesprl, C.R.V. s.a., CDG sprl, Studiegroep D. Bontinck, Façade and Hemicycle Interior Design- Arch.

English

European Communities, pages 2, 3, 17, 20, 22, 25, 26;European Communities/Pietro Naj-Oleari, pages 6, 14European Communities/Architect: AEL, page 37;European Communities/Architect: Architecture Studio, cover; European Communities/Architect: Architecture Studio page 30European Communities/Pietro Naj-Oleari/Architect: Architecture Studio, pages 24, 32, 47; European Communities/Pietro Naj-Oleari/Architect:Architect: Association des architectes du CIC: Vanden Bossche sprl, C.R.V. s.a., CDG sprl, Studiegroep D. Bontinck, Façade and Hemicycle interior Design-Arch. Michel Bouquillon, page 28;European Communities/ECHO/Susana Perez Diaz, page 21;Corbis, pages 8, 10, 12, 16, 18; PhotoAlto/Frederic Cirou, page 34;Yves Fonck/Architect: Architecture Studio, page 2

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Στο κέρμα των 2 ευρώ απεικονίζονται ο ποιητής France Pre š eren και οι λέξεις “ Shivé naj vsi naródi ” ( η Ευλογία του Θεού σε όλα τα έθνη ) .

English

This coin shows the poet France Prešeren and the words « Shivé naj vsi naródi » ( God 's blessing on all nations ) - a line from his poem « Zdravljica » which is also used in the country 's national anthem .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK