From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Επίσης, στάθηκε δυνατό να διασαφηνισθεί το θέμα της γλωσσικής προετοιμασίας στις συμφωνίες ανταλλαγής με την Κόρδοβα.
en outre, le volet de la préparation linguistique dans les accords d'échange avec cordoue a pu être éclairci.
Στην Ισπανία, η παραγωγή είναι συγκεντρωμένη στην Ανδαλουσία, κυρίως στις επαρχίες της Σεβίλλης και της Κόρδοβα.
en espagne, la production est concentrée en andalousie, essentiellement dans les provinces de séville et de cordoue.
7. τις ευρωπαϊκές διασκέψεις κορυφής για τους Ρομά που πραγματοποιήθηκαν στις Βρυξέλλες στις 16 Σεπτεμβρίου 2008 και στην Κόρδοβα στις 8 Απριλίου 2010,
les sommets européens sur les roms tenus à bruxelles le 16 septembre 2008 et à cordoue le 8 avril 2010;
Τράπεζα πρέπει να ιδρύσουμε στην Ισπανία, στη Γρανάδα που θα γιορτάσει την 500ή επέτειο της ανακατάληψης της, στην Κόρδοβα ή στη Σεβίλλη.
veulent-ils faire en sorte que les consommateurs n'aient plus que de la viande blanche de veau anémique à s'offrir pour leurs repas ou veulent-ils des veaux sains ?
Στις 27 Οκτωβρίου 1997, ο προσφεύγον έλαβε διαταγή αποστολής της οποίας τα έξοδα αποδίδονταν, προκειμένου να μεταβεί στην Κόρδοβα από τις 29 Οκτωβρίου έως τις 2 Νοεμβρίου 1997 και
le 27 octobre 1997, le requérant a obtenu un ordre de mission sans frais pour se rendre à cordoue du 29 octobre au 2 novembre 1997 et, le 30 octobre 1997, il a donné sa conférence.
leiria (κεντρική i) η νότια διασύνδεση: από την Κόρδοβα (Ανδαλουσία) στη Πορτογαλία).
— interconnexion sud: de cordoue (andalousie) à leiria (centre du portugal). la ligne cordoueleiria fera partie du gazoduc maghrebeurope.
Μεταξύ των πόλεων αυτών βρίσκονται πόλεις με ισοδύναμους πληθυσμούς άνω του ενός εκατομμυρίου όπως η Βαρκελώνη, η Μαδρίτη, η Σεβίλλη και άλλες μεγάλες πόλεις όπως η Κόρδοβα και η Γρανάδα.
parmi celles-ci figurent des villes de plus d’un million d’équivalents habitants, comme barcelone, madrid, séville et d’autres grandes villes comme cordoue et grenade.
Β 2-143/88 του κ. garcia arias, εξ ονόματος της Σοσιαλιστικής Ομάδας, για τη μαζική δολοφονία χωρικών στην επαρχία Κόρδοβα της Κολομβίας'
b2-105/88, de m. de gucht, au nom du groupe libéral, démocratique et réformateur, sur les arrestations au sénégal;
Αυτό συνέβη λόγω των αυξήσεων των τιών σε ό,τι αφορά το εργατικό δυναικό και τα υλικά, οι οpiοίε είχαν αντισταθίσει ε το piαραpiάνω την εpiιpiρόσθετη τοpiική χρηατο-δότηση piου διατέθηκε εξαιτία τη ενίσχυση του ευρώ έναντι τη νικαραγουανή κόρδοβα.
cela s’explique par l’augmentation du coût de la main-d’œuvre et des matériaux, que les fonds supplémentaires devenus disponibles au niveau local du fait du raffermissement de l’euro par rapport au córdoba nicaraguayen n’ont pas suffi à compenser.