Ask Google

Results for άρχοντες translation from Greek to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Italian

Info

Greek

Οι εκλεγμένοι τοπικοί άρχοντες ευθύνονται εξίσου.

Italian

Gli eletti locali sono anch'essi responsabili.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Πιστεύουμε ότι θα πρέπει να δειχθεί περισσότερη εμπιστοσύνη στους κοινοτικούς άρχοντες.

Italian

Riteniamo che ciò gioverebbe alla credibilità dei politici eletti a livello comunale.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ελθων ο Ιησους εις την οικιαν του αρχοντος και ιδων τους αυλητας και τον οχλον θορυβουμενον,

Italian

Arrivato poi Gesù nella casa del capo e veduti i flautisti e la gente in agitazione, disse

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ο Παυλος ειπε Δεν ηξευρον, αδελφοι, οτι ειναι αρχιερευς διοτι ειναι γεγραμμενον. Αρχοντα του λαου σου δεν θελεις κακολογησει.

Italian

Rispose Paolo: «Non sapevo, fratelli, che è il sommo sacerdote; sta scritto infatti: Non insulterai il capo del tuo popolo»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οτε ωρμησαν οι εθνικοι και οι Ιουδαιοι μετα των αρχοντων αυτων εις το να υβρισωσι και να λιθοβολησωσιν αυτους,

Italian

Ma quando ci fu un tentativo dei pagani e dei Giudei con i loro capi per maltrattarli e lapidarli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και τη επαυριον συνηχθησαν εις την Ιερουσαλημ οι αρχοντες αυτων και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις,

Italian

Il giorno dopo si radunarono in Gerusalemme i capi, gli anziani e gli scribi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και τωρα, αδελφοι, εξευρω οτι επραξατε κατα αγνοιαν, καθως και οι αρχοντες σας

Italian

Ora, fratelli, io so che voi avete agito per ignoranza, così come i vostri capi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Λαλουμεν δε σοφιαν μεταξυ των τελειων, σοφιαν ομως ουχι του αιωνος τουτου, ουδε των αρχοντων του αιωνος τουτου, των φθειρομενων

Italian

Tra i perfetti parliamo, sì, di sapienza, ma di una sapienza che non è di questo mondo, né dei dominatori di questo mondo che vengono ridotti al nulla

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μηπως τις εκ των αρχοντων επιστευσεν εις αυτον η εκ των Φαρισαιων;

Italian

Forse gli ha creduto qualcuno fra i capi, o fra i farisei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο δε Ιησους προσκαλεσας αυτους, ειπεν Εξευρετε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτα και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτα.

Italian

ma Gesù, chiamatili a sé, disse: «I capi delle nazioni, voi lo sapete, dominano su di esse e i grandi esercitano su di esse il potere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο δε Πιλατος, συγκαλεσας τους αρχιερεις και τους αρχοντας και τον λαον,

Italian

Pilato, riuniti i sommi sacerdoti, le autorità e il popolo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο δε αδικων τον πλησιον απεσπρωξεν αυτον, ειπων Τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην εφ' ημας;

Italian

Ma quello che maltrattava il vicino lo respinse, dicendo: Chi ti ha nominato capo e giudice sopra di noi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι δε Φαρισαιοι ακουσαντες ειπον Ουτος δεν εκβαλλει τα δαιμονια ειμη δια του Βεελζεβουλ, του αρχοντος των δαιμονιων.

Italian

Ma i farisei, udendo questo, presero a dire: «Costui scaccia i demòni in nome di Beelzebùl, principe dei demòni»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι δε Φαρισαιοι ελεγον Δια του αρχοντος των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια.

Italian

Ma i farisei dicevano: «Egli scaccia i demòni per opera del principe dei demòni»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τινες ομως εξ αυτων ειπον Δια του Βεελζεβουλ του αρχοντος των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια.

Italian

Ma alcuni dissero: «E' in nome di Beelzebùl, capo dei demòni, che egli scaccia i demòni»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τοτε ο Πετρος, πλησθεις Πνευματος Αγιου, ειπε προς αυτους Αρχοντες του λαου και πρεσβυτεροι του Ισραηλ,

Italian

Allora Pietro, pieno di Spirito Santo, disse loro: «Capi del popolo e anziani

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

και πως παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις καταδικην θανατου και εσταυρωσαν αυτον.

Italian

come i sommi sacerdoti e i nostri capi lo hanno consegnato per farlo condannare a morte e poi l'hanno crocifisso

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

παρεσταθησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν ομου κατα του Κυριου και κατα του Χριστου αυτου.

Italian

Si sollevarono i re della terra e i principi si radunarono insieme, contro il Signore e contro il suo Cristo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

την οποιαν ουδεις των αρχοντων του αιωνος τουτου εγνωρισε διοτι αν ηθελον γνωρισει, δεν ηθελον σταυρωσει τον Κυριον της δοξης

Italian

Nessuno dei dominatori di questo mondo ha potuto conoscerla; se l'avessero conosciuta, non avrebbero crocifisso il Signore della gloria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ακουσατε λοιπον τουτο, αρχηγοι του οικου Ιακωβ και αρχοντες του οικου Ισραηλ, οι βδελυττομενοι την κρισιν και διαστρεφοντες πασαν ευθυτητα,

Italian

Udite questo, dunque, capi della casa di Giacobbe, governanti della casa d'Israele, che aborrite la giustizia e storcete quanto è retto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK