Results for παραλαβοντες translation from Greek to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Norwegian

Info

Greek

παραλαβοντες

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Norwegian

Info

Greek

Τοτε οι στρατιωται του ηγεμονος, παραλαβοντες τον Ιησουν εις το πραιτωριον, συνηθροισαν επ' αυτον ολον το ταγμα των στρατιωτων

Norwegian

da tok landshøvdingens stridsmenn jesus med sig inn i borgen og samlet hele vakten omkring ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ο δε Βαρναβας και ο Σαυλος υπεστρεψαν εξ Ιερουσαλημ αφου εξεπληρωσαν την διακονιαν αυτων, παραλαβοντες μεθ' εαυτων και τον Ιωαννην τον επονομασθεντα Μαρκον.

Norwegian

og barnabas og saulus vendte tilbake fra jerusalem efterat de hadde fullført sin tjeneste, og de tok med sig derfra johannes som kaltes med tilnavn markus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εσφαξαν τους μοσχους και παραλαβοντες οι ιερεις το αιμα, ερραντισαν επι το θυσιαστηριον ομοιως εσφαξαν τους κριους και ερραντισαν το αιμα επι το θυσιαστηριον και εσφαξαν τα αρνια και ερραντισαν το αιμα επι το θυσιαστηριον.

Norwegian

de slaktet da oksene, og prestene tok imot blodet og sprengte det på alteret; så slaktet de værene og sprengte blodet på alteret, og så slaktet de lammene og sprengte blodet på alteret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

την οποιαν και παραλαβοντες οι πατερες ημων, εφεραν μετα του Ιησου εις την κατακτηθεισαν γην των εθνων, τα οποια ο Θεος εξωσεν απ' εμπροσθεν των πατερων ημων, εως των ημερων του Δαβιδ

Norwegian

dette tok våre fedre i arv, og førte det med josva inn i de hedningers eiendomsland som gud drev bort for våre fedre, inntil davids dager.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τουτο και ημεις ευχαριστουμεν τον Θεον αδιαλειπτως, οτι παραλαβοντες τον λογον του Θεου, τον οποιον ηκουσατε παρ' ημων, εδεχθητε αυτον ουχι ως λογον ανθρωπων, αλλα καθως ειναι αληθως, λογον Θεου, οστις και ενεργειται μεταξυ υμων των πιστευοντων.

Norwegian

og derfor takker også vi gud uavlatelig for at da i fikk det guds ord vi forkynte, tok i imot det, ikke som et menneske-ord, men, som det i sannhet er, som et guds ord, som og viser sig virksomt i eder som tror.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,046,639,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK