Results for εξασθενημένους translation from Greek to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Romanian

Info

Greek

εξασθενημένους

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Romanian

Info

Greek

Η χρήση των εμβολίων από ζώντες εξασθενημένους ιούς πρέπει να αποφεύγεται.

Romanian

se recomandă evitarea vaccinurilor vii atenuate.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Για τα εμβόλια με ζώντες εξασθενημένους ιούς (π. χ. ιλαράς, παρωτίτιδας,

Romanian

pentru vaccinurile vii atenuate (de exemplu: rujeolic, urlian, rubeolic şi poliomielitic oral) perioada de aşteptare este de 28 de zile, iar pentru vaccinurile inactivate (de exemplu: tetanic, difteric, pertussis sau gripal) perioada de aşteptare este de 14 zile.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Greek

Μετά την ανασύσταση, μία δόση (0, 5 ml) περιέχει (ζώντες, εξασθενημένους):

Romanian

după reconstituire, 1 doză (0, 5 ml) conţine (viu, atenuat):

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Greek

Το proquad είναι ένα εμβόλιο που περιέχει εξασθενημένους ιούς ιλαράς, παρωτίτιδας, ερυθράς και ανεμευλογιάς.

Romanian

proquad este un vaccin care conţine virusuri rujeolice, urliene, rubeolice şi varicelice (vărsat de vânt) care au fost atenuate.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Οι ασθενείς δεν πρέπει να κάνουν εμβόλια με ζώντες ή εξασθενημένους ζώντες μικροοργανισμούς κατά τη διάρκεια θεραπείας με raptiva.

Romanian

pacienţii nu trebuie să li se administreze vaccinuri vii şi vii atenuate în timpul tratamentului cu raptiva (vezi pct.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Μεταξύ της πρώτης και της δεύτερης δόσης κάθε εμβολίου που περιέχει ζώντες εξασθενημένους ιούς πρέπει να μεσολαβεί τουλάχιστον ένας μήνας.

Romanian

5. 1). trebuie să treacă cel puţin o lună între prima şi a doua doză din orice vaccin cu virus viu atenuat.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Επηρεάζονται οι εμβολιασμοί με ζώντες εξασθενημένους ιούς όπως οι εμβολιασμοί ενάντια στην ιλαρά, την παρωτίτιδα, την ερυθρά και την ανεμοβλογιά.

Romanian

este vorba de vaccinurile cu virus viu atenuat cum sunt vaccinurile împotriva rujeolei, oreionului, rubeolei şi varicelei.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Έχει αναφερθεί ότι τα εμβόλια με ζώντες εξασθενημένους ιούς ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς όταν χορηγούνται χωριστά μπορεί να καταστείλουν προσωρινά τη δερματική ευαισθησία στη φυματίνη.

Romanian

s- a raportat faptul că vaccinurile rujeolice, urliene şi rubeolice, cu virusuri vii atenuate administrate separat, pot produce o deprimare temporară a sensibilităţii tegumentare la tuberculină.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

εξασθενημένο κράτος

Romanian

stat slab

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,720,296,277 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK