Results for הרגשה translation from Hebrew to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

English

Info

Hebrew

הרגשה (hargasha) (f)

English

feeling

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

יש לי הרגשה מצחיקה.

English

i have a funny feeling.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

יש לי הרגשה שהיא תבוא היום.

English

i have a feeling that she'll come today.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

אתה לא יודע איזו הרגשה זאת.

English

you just don't know how it feels.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

אין לך מושג איזו הרגשה זו.

English

you just don't know how it feels.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

עדיין יש לי הרגשה רעה בקשר לזה.

English

i still feel bad about it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

יש לי הרגשה שכבר הייתי כאן מתישהו

English

i feel like i've already been here sometime.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

נקטנו במאמצים רבים לתת לאורחים הרגשה נוחה.

English

we have to take great pains to make our guests feel comfortable.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

יש לי הרגשה רעה מאוד בקשר לכך," הוא מספר בדיעבד.

English

i have very bad feelings about it," he later said.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

אני רוצה שתהייה לזה הרגשה של דייוויד גריי או אני לנוקס.

English

i want it to have a david gray or annie lennox feel.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

הוא עמל לשחרר את התלמידים מן הקונפליקטים בין רוח לגוף, הרגשה וביטוי.

English

he worked in order to free the students from the conflicts between mind and body, feeling and expression.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

אתם יודעים איזו הרגשה זו לתרגם מאה וריאציות דומות של אותו המשפט?

English

do you know how it feels to translate a hundred similar variations of a sentence?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

יש לנו תחושת בטן, הרגשה, ואז תחושה זו מוכיחה כנכונה", אמר וונג.

English

we have a hunch, a feeling, and then that hunch proves true," wong said.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

כי הלא בסכנה אנחנו להתחיב במרד בעבור היום הזה ודבר אין לנו לתת דין וחשבון על הרגשה הזאת׃

English

for we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hebrew

זו הרגשה נוראה לחזור מהרצאות ולא למצוא נפש קרובה, אף אחד שאכפת לו אם אתה חי או מת".

English

it is a dreadful feeling to come back here from lectures and find not a kindred soul, no one who cares whether one is dead or alive.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

i've got a feeling (יש לי הרגשה) הוא שיר של הביטלס מהאלבום let it be שיצא בשנת 1970.

English

"i've got a feeling" is a song by the beatles, from the 1970 album "let it be".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

לנרץ המשיך, "אנו במעקב באמצעות התוכנה "pro tools" שבה אנו מקבלים את הקול העבה, ועושים כל בחירה על סמך הרגשה ולא על סמך שלמות.

English

" lennertz continued, "we tracked through tape before pro tools to get that fat sound, and made every choice based on feel rather than perfection.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

===lady of the dancing water===זהו שיר רגוע יותר במילותיו ובלחנו ונותן לו הרגשה של ימי הביניים, כמו "i talk to the wind" מ-in the court of the crimson king ו-"cadence and cascade" מ-in the wake of poseidon.

English

==="lady of the dancing water"==="lady of the dancing water" is a more tranquil piece, whose lyrics and instrumentation have a medieval feel, in the tradition of "i talk to the wind" on "in the court of the crimson king" and "cadence and cascade" on "in the wake of poseidon".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

" הוא גם נתן לדמויות אופי שונה כדי לאפשר לקהל להבחין בהבדל בין הנשים ולבסס יותר "הרגשה קוסמופוליטי" מהשיווק הבריטי של 'צבא הכלבים'.

English

" he also gave the characters different accents to enable the audience to tell the difference between the women and to establish a more "cosmopolitan feel" than the british marketing of "dog soldiers".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK