Ask Google

Results for כוסות translation from Hebrew to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

English

Info

Hebrew

כוסות

English

Drinkware

Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

כוסות

English

Glassware

Last Update: 2012-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

כוסות

English

fl. oz.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

שתיתי שתי כוסות קפה.

English

I had two cups of coffee.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

אני רוצה כמה כוסות ריקות.

English

I want a few empty glasses.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

אימי בדקה את ההיסטוריה של כוסות הקפה.

English

My mother looked up the history of coffee cups.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

תביא לנו בבקשה שתי כוסות תה וכוס קפה אחת.

English

Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

הם יצאו בריצה מביתם ובידם כוסות ובקבוקי יין".

English

They came running out of their houses with glasses and bottles of wine.".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hebrew

פישר הציע לתת לה 8 כוסות, 4 מכל סוג, בסדר אקראי.

English

Fisher proposed to give her eight cups, four of each variety, in random order.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

צלחות מעניינות, כוסות קפה וגם כפות מרק אסייתיות גדולות שהן בחירה פופולארית למדי.

English

Interesting plates, demitasse cups, and large Asian-style soup spoons are popular choices.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

בזמן משחק בין ויילס לצרפת, 63,000 אוהדים שתו 77,184 כוסות בירה, כמעט כפול מ-44,000 הכוסות שנשתו על ידי כמות דומה של אוהדים במשחק באצטדיון טוויקנהאם.

English

During a Wales Vs France match, 63,000 fans drank 77,184 pints of beer, almost double the 44,000 pints drunk by a similar number of fans at a game at Twickenham.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

המותג חזר לרעיון כוסות השמפניה בפרסומת ל-LS 460 בשנת 2006, המראה את הסדאן מתמרנת בין שתי ערֵמות של כוסות באמצעות מערכת החניה העצמית שלה, ובשנת 2010 בפרסומת של LFA המראה כיצד רעש המנוע שובר כוס זכוכית באמצעות תדר תהודה.

English

The marque returned to the champagne glass theme in a 2006 LS 460 spot showing the sedan maneuvering between two stacks of glasses using its self-parking system, and in a 2010 LFA spot showing its engine sound shattering a glass via resonance frequency.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

באנגליה המלצר שאל אותנו: "כמה בירה תשתו? חצי פיינט או פיינט?". מכיוון שעדיין לא ידענו כמה זה, ביקשנו מהמלצר שיראה לנו כוסות.

English

In England the waiter asked us: how much beer would you like? A half pint, or a pint? Because we still didn't know how much that was, we asked him to show us the glasses.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK