Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃
beszélik-é a koporsóban a te kegyelmedet, hûségedet a pusztulás helyén?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃
a sírnak mondom: te vagy az én atyám; a férgeknek pedig: ti vagytok az én anyám és néném.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
גם כל ימיו בחשך יאכל וכעס הרבה וחליו וקצף׃
És hogy az õ teljes életében a setétben evett, sokszori haraggal, keserûséggel és búsulással?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אבל אתם אחי אינכם בחשך שישיג אתכם היום כגנב׃
ti, atyámfiai, nem vagytok sötétségben, hogy [az] a nap tolvaj módra lep[het]ne meg titeket.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
האומר כי ישנו באור והוא שנא את אחיו עודנו בחשך׃
a ki azt mondja, hogy a világosságban van, és gyûlöli az õ atyjafiát az még mindig a sötétségben van.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
רגלי חסידו ישמר ורשעים בחשך ידמו כי לא בכח יגבר איש׃
híveinek lábait megoltalmazza, de az istentelenek setétségben némulnak el, mert nem az erõ teszi hatalmassá az embert.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אני באתי לאור אל העולם למען כל אשר יאמין בי לא ישב בחשך׃
Én világosságul jöttem e világra, hogy senki ne maradjon a sötétségben, a ki én bennem hisz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אל תשמחי איבתי לי כי נפלתי קמתי כי אשב בחשך יהוה אור לי׃
örülj, én ellenségem! elestem ugyan, de felkelek, mert ha még a setétségben ülnék [is,] az Úr az én világosságom!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
את אשר אני אמר לכם בחשך דברו באור ואשר ילחש לאזניכם השמיעו על הגגות׃
a mit néktek a sötétben mondok, a világosságban mondjátok; és a mit fülbe súgva hallotok, a háztetõkrõl hirdessétek.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אם נאמר כי יש לנו התחברות עמו ונתהלך בחשך הננו כזבים ופעלתנו איננה אמת׃
ha azt mondjuk, hogy közösségünk van vele, és sötétségben járunk; hazudunk és nem az igazságot cselekeszszük.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
והשנא את אחיו בחשך הוא ובחשך יתהלך ולא ידע אנה הוא הלך כי החשך עור את עיניו׃
a ki pedig gyûlöli az õ atyjafiát, a sötétségben van, és a sötétségben jár, és nem tudja hová megy, mert a sötétség megvakította az õ szemeit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאמר אליהם ישוע אך למצער יהיה האור עמכם התהלכו בעוד לכם האור פן ישופכם חשך וההלך בחשך לא ידע אנה הוא הלך׃
monda azért nékik jézus: még egy kevés ideig veletek van a világosság. járjatok, a míg világosságotok van, hogy sötétség ne lepjen meg titeket: és a ki a sötétségben jár, nem tudja, hová megy.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאמר אלי הראית בן אדם אשר זקני בית ישראל עשים בחשך איש בחדרי משכיתו כי אמרים אין יהוה ראה אתנו עזב יהוה את הארץ׃
És mondá nékem: láttad-é, embernek fia, izráel házának vénei mit cselekesznek a sötétben, kiki az õ képes házában? mert azt mondják: nem lát minket az Úr, elhagyta az Úr ezt a földet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: