Ask Google

Results for כיס האשכים translation from Hebrew to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Italian

Info

Hebrew

כיס האשכים

Italian

Scroto

Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

חיות כיס

Italian

Marsupiale

Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

כיס המרה

Italian

Colecisti

Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

כיס המרה

Italian

Cistifellea

Last Update: 2012-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

דלקת כיס המרה

Italian

Colecistite

Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

אבני כיס מרה

Italian

Colelitiasi

Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃

Italian

tu getterai la sorte insieme con noi, una sola borsa avremo in comune»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃

Italian

La stadera e le bilance giuste appartengono al Signore, sono opera sua tutti i pesi del sacchetto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

אל תשאו כיס ולא תרמיל ולא נעלים ואל תשאלו לשלום איש בדרך׃

Italian

non portate borsa, né bisaccia, né sandali e non salutate nessuno lungo la strada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

ויאמר אליהם אכן עתה אשר לו כיס ישאהו וכן גם את התרמיל ואשר אין לו הוא ימכר את בגדו ויקנה חרב׃

Italian

Ed egli soggiunse: «Ma ora, chi ha una borsa la prenda, e così una bisaccia; chi non ha spada, venda il mantello e ne compri una

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

ויאמר אליהם כאשר שלחתי אתכם בלי כיס ותרמיל ונעלים החסרתם דבר ויאמרו לא חסרנו כל דבר׃

Italian

Poi disse: «Quando vi ho mandato senza borsa, né bisaccia, né sandali, vi è forse mancato qualcosa?». Risposero: «Nulla»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hebrew

כי יש אשר חשבו כי אמר אליו ישוע קנה לנו צרכי החג או לתת לאביונים יען אשר כיס הכסף תחת יד יהודה׃

Italian

alcuni infatti pensavano che, tenendo Giuda la cassa, Gesù gli avesse detto: «Compra quello che ci occorre per la festa», oppure che dovesse dare qualche cosa ai poveri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK