Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
שמור על יחס הגדלים המקורי
păstrează rata de aspect originală
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
va binecuvînta pe cei ce se tem de domnul, pe cei mici şi pe cei mari.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ודוד הוא הקטן ושלשה הגדלים הלכו אחרי שאול׃
david era cel mai tînăr. Şi cînd cei trei mai mari au urmat pe saul,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
המסות הגדלת אשר ראו עיניך האתת והמפתים הגדלים ההם׃
marile încercări pe cari ţi le-au văzut ochii, minunile şi semnele acelea mari
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וכל כלי בית האלהים הגדלים והקטנים ואצרות בית יהוה ואצרות המלך ושריו הכל הביא בבל׃
nebucadneţar a dus la babilon toate uneltele din casa domnului, mari şi mici, vistieriile casei domnului, şi vistieriile împăratului şi ale căpeteniilor lui.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
אלכה לי אל הגדלים ואדברה אותם כי המה ידעו דרך יהוה משפט אלהיהם אך המה יחדו שברו על נתקו מוסרות׃
mă voi duce deci la cei mari, şi le voi vorbi; căci ei cunosc calea domnului, legea dumnezeului lor!` ,dar toţi au sfărîmat jugul, şi au rupt legăturile.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויעש אלהים את שני המארת הגדלים את המאור הגדל לממשלת היום ואת המאור הקטן לממשלת הלילה ואת הכוכבים׃
dumnezeu a făcut cei doi mari luminători, şi anume: luminătorul cel mai mare ca să stăpînească ziua, şi luminătorul cel mai mic ca să stăpînească noaptea; a făcut şi stelele.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וילכו שלשת בני ישי הגדלים הלכו אחרי שאול למלחמה ושם שלשת בניו אשר הלכו במלחמה אליאב הבכור ומשנהו אבינדב והשלשי שמה׃
cei trei fii mai mari ai lui isai urmaseră pe saul la război; întîiul născut din cei trei fii ai lui, cari porniseră la război, se numea eliab, al doilea abinadab, şi al treilea Şama.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ויברא אלהים את התנינם הגדלים ואת כל נפש החיה הרמשת אשר שרצו המים למינהם ואת כל עוף כנף למינהו וירא אלהים כי טוב׃
dumnezeu a făcut peştii cei mari şi toate vieţuitoarele cari se mişcă şi de cari mişună apele, după soiurile lor; a făcut şi orice pasăre înaripată după soiul ei. dumnezeu a văzut că erau bune.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
וארא את המתים הקטנים עם הגדלים עמדים לפני הכסא וספרים נפתחים ויפתח ספר אחר אשר הוא ספר החיים וישפטו המתים על פי הכתוב בספרים כמעשיהם׃
Şi am văzut pe morţi, mari şi mici, stînd în picioare înaintea scaunului de domnie. nişte cărţi au fost deschise. Şi a fost deschisă o altă carte, care este cartea vieţii. Şi morţii au fost judecaţi după faptele lor, după cele ce erau scrise în cărţile acelea.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: