From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
काश मैं मर गया होता
i have wish i was died
Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
यह महान हो गया होता.
it would have been great.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
काश यह हमें हो गया होता
i wish it hadbeen us
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं अब तक आ गया होता।
i would have come right now
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
काश मैं उसके बजाय मर गया होता
i wish that i had died that day
Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
काश मेरा दोस्त वापस आ गया होता
i wish my friend were back and you
Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
वह एक मशहूर आदमी मर गया होता.
he'd have died a celebrated man.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मुख्य चाचा बन गया हो
main chacha ban gaya ho
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
आप के साथ चला गया हो!
be gone with you!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
क्या आपको पेआउट मिल गया हो
kya apko payout mil gaya h
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
जैक परेशान किया गया हो सकता है
jack may have been upset
Last Update: 2015-11-15
Usage Frequency: 18
Quality:
Reference:
माई व्हाट्सएप बराबर वैसा आ गया हो
mai whatsapp par wapas aa gaya hu
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ऐसा खाता जिसमें नामांकन किया गया हो ।
an account where nomination has been done .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ऐसी परिसंपत्तियां जिन्हें सूचीबद्ध किया गया हो ।
the properties which have been listed .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
पत्र जिसमें परेषण सम्बन्धी विवरण दिया गया हो ।
a note containing details of consignment .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
आप अमेरिका गये हो
what are you doing for a living
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: