From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aaj ghar ja raha hun
aaj ghar ja raha hun
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main ghar ja raha hun
this is the song f
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj mai pune se ghar ja raha hun
aaj mai pune se ghar ja raha hun
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bangalore ghar ja raha hun
bangalore se ghar ja raha hun
Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
aaj main haldwani se ghar ja raha hun
aaj main haldwani se ghar ja raha hun
Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj mera dost ghar ja raha hai
aaj mera dost ghar ja raha hai
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main ghar se lane ja raha hun.
main ghar se lane ja raha hun.
Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main apne dost ke ghar ja raha hun
main apne dost ke ghar
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main ghar ja raha hu
i am going home
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
aaj main movie dekhne ja raha hun
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main ghumne ja raha hun
mai pattaya ghumne ja raha hu
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai odisha ja raha hun.
mai odisha ja raha hun
Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj main chennai se kishanganj ja raha hun
aaj main chennai se kishanganj ja raha hun.
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dobra chanti pul aaj ghumne ja raha hun
dobra chanti pul aaj ghumne ja raha hun
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai aaj apne ghar ja raha hu translate in english
mai aaj apne ghar ja raha hu translate in english
Last Update: 2021-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj main bhut khush hu kyu ki main ghar ja raha hu
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: