Results for szerencsés translation from Hungarian to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Chinese (Simplified)

Info

Hungarian

szerencsés

Chinese (Simplified)

幸运的

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

Ímé, jó szerencsés lesz szolgám, magasságos, felséges és dicsõ lesz nagyon.

Chinese (Simplified)

我 的 僕 人 行 事 必 有 智 慧 、 〔 或 作 行 事 通 達 〕 必 被 高 舉 上 升 、 且 成 為 至 高

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

Én, én szóltam, és õt el is hívtam, elhoztam õt, és szerencsés lesz útja.

Chinese (Simplified)

惟 有 我 曾 說 過 、 我 又 選 召 他 、 領 他 來 、 他 的 道 路 就 必 亨 通

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

És ennek a dánielnek jó szerencsés lõn dolga a dárius országában és a persa czírus országában.

Chinese (Simplified)

如 此 、 這 但 以 理 當 大 利 烏 王 在 位 的 時 候 、 和 波 斯 王 古 列 在 位 的 時 候 、 大 享 亨 通

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

imádkozásaimban mindenkor könyörögvén, vajha egyszer már jó szerencsés út adódnék nékem istennek akaratából, hogy hozzátok mehessek;

Chinese (Simplified)

在 禱 告 之 間 、 常 常 懇 求 、 或 者 照   神 的 旨 意 、 終 能 得 平 坦 的 道 路 往 你 們 那 裡 去

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

g ettõl is elszakadsz s kezeidet fejedre [kulcsolod,] mert útálja az Úr a te bizodalmasaidat, és nem leszel velök szerencsés.

Chinese (Simplified)

你 也 必 兩 手 抱 頭 、 從 埃 及 出 來 . 因 為 耶 和 華 已 經 棄 絕 你 所 倚 靠 的 、 你 必 不 因 他 們 得 順 利

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

ekkor bõjtöt hirdeték ott az aháva folyóvíz mellett, hogy megaláznók magunkat a mi istenünk elõtt, hogy kérnénk tõle szerencsés utat magunknak, családainknak és minden marháinknak.

Chinese (Simplified)

那 時 我 在 亞 哈 瓦 河 邊 宣 告 禁 食 、 為 要 在 我 們   神 面 前 克 苦 己 心 、 求 他 使 我 們 和 婦 人 孩 子 、 並 一 切 所 有 的 、 都 得 平 坦 的 道 路

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

a többi próféták is mind ekképen jövendöltek, mondván: menj fel rámóth gileád ellen, szerencsés leszel; mert azt az Úr a király kezébe adja.

Chinese (Simplified)

所 有 的 先 知 也 都 這 樣 豫 言 、 說 、 可 以 上 基 列 的 拉 末 去 、 必 然 得 勝 . 因 為 耶 和 華 必 將 那 城 交 在 王 的 手 中

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

illapodjál le az Úrban és várjad õt; ne bosszankodjál arra, a kinek útja szerencsés, [se] arra, a ki álnok tanácsokat követ.

Chinese (Simplified)

你 當 默 然 倚 靠 耶 和 華 、 耐 性 等 候 他 . 不 要 因 那 道 路 通 達 的 、 和 那 惡 謀 成 就 的 、 心 懷 不 平

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

el ne távozzék e törvénynek könyve a te szádtól, hanem gondolkodjál arról éjjel és nappal, hogy vigyázz és mindent úgy cselekedjél, a mint írva van abban, mert akkor leszel jó szerencsés a te utaidon és akkor boldogulsz.

Chinese (Simplified)

這 律 法 書 不 可 離 開 你 的 口 . 總 要 晝 夜 思 想 、 好 使 你 謹 守 遵 行 這 書 上 所 寫 的 一 切 話 . 如 此 你 的 道 路 就 可 以 亨 通 、 凡 事 順 利

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Hungarian

[szolga pedig] monda nékik: ne késleljetek meg engem, holott az Úr szerencséssé tette az én útamat; bocsássatok el azért engem, hogy menjek az én uramhoz.

Chinese (Simplified)

僕 人 說 、 耶 和 華 既 賜 給 我 通 達 的 道 路 、 你 們 不 要 耽 誤 我 、 請 打 發 我 走 、 回 我 主 人 那 裡 去 罷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,951,203,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK