Ask Google

Results for frontiera translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

La Nuova Frontiera.

English

La Nuova Frontiera.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il faudra bien un jour dire ou est le bien et ou est le mal, mais je crois qu'aujourd'hui, il est plus urgent de formuler nos exigences, qui sont: une treve immédiate avec arret des lancements de roquettes vers Israël, arret des opérations israéliennes a Gaza et acheminement des secours humanitaires, un cessez-le-feu durable avec arret des trafics d'armes et de munitions, avec surveillance efficace de la frontiere entre l'Égypte et Gaza, avec retrait des troupes d'Israël et réouverture des postes de passage et enfin, levée de l'embargo, et tout cela, simultanément.

English

Mr President, Commissioner, the day will indeed come when we have to separate the good from the evil, but I think that, today, it is more urgent that we make our demands, which are: an immediate truce, with an end to rockets being launched into Israel and to Israeli operations in Gaza; the delivery of humanitarian aid; a lasting ceasefire, with an end to trafficking in weapons and munitions, with effective surveillance of the border between Egypt and Gaza, with the withdrawal of Israeli troops and with the reopening of the crossing points; and, lastly, the lifting of the embargo – and all of this, at the same time.

Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript

Hungarian

Lei diceva protezione e protezione internazionale. Io credo che sia un errore pensare soltanto a Gaza e a Rafah. La protezione per la popolazione civile arriva dal Nord, arriva dagli attacchi israeliani che vengono da Herez. Il controllo delle frontiere e un controllo delle frontiere generale, Rafah e Herez, perché da sempre i palestinesi, dal 1992, dall'accordo di Oslo, i palestinesi non possono uscire da Herez, e lei lo sa benissimo, e neppure gli ammalati escono.

English

You were speaking about protection and international protection. I believe that it is a mistake to think only about Gaza and Rafah. Protection for the civilian population comes from the north, it comes from the Israeli attacks that come from Herez. Border control is control of the main borders, Rafah and Herez, because for a long time, since 1992, since the Oslo agreement, as you very well know, Palestinians have not been able to exit through Herez, and not even sick people get out through there.

Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_transcript

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK