Ask Google

Results for gyűlöletkeltés translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

a gyűlöletkeltés tilalma;

English

prohibition of incitement to hatred

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Ezek gondoskodnának a kiskorúak védelméről, a faji gyűlöletkeltés tilalmáról, a burkolt reklám betiltásáról.

English

These could, for instance, concern the protection of minors, a ban on incitement to racial hatred, and a ban on surreptitious advertising.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Akárhogy is, a gyűlöletkeltés bármely marginalizálódott csoport ellen az egyik legrosszabb dolog, amit tehetünk.

English

Anyway, inciting hate against any marginalized group is one of the worst things to do.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A kiskorúak védelme és a gyűlöletkeltés terén meglehetősen széles konszenzus mutatkozik a HNTI-ben jelenleg kialakított egyensúly mellett.

English

Concerning the protection of minors and the incitement of hatred, there seems to be quite a broad consensus on the current balance in the TVWF Directive.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A szoros együttműködés révén tehát ebben az esetben lehetővé vált, hogy Európa hatékonyan felvegye a harcot a harmadik országok műsorszolgáltatói által megvalósított gyűlöletkeltés ellen.

English

This close cooperation has enabled Europe to efficiently fight incitement to hatred by broadcasts from third countries.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az irányelv védzáradékokon keresztül engedélyezi a fogadó tagállam számára, hogy fellépjen a legjelentősebb társadalmi érdekek, mint például a kiskorúak védelme és gyűlöletkeltés tilalma érdekében.

English

The Directive provides for safeguard clauses for the receiving country to protect societal interests of paramount importance, such as the protection of minors and bans on incitement to hatred.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Mindegy, hogy radikalizálás, terrorista szervezetekbe való toborzás, gyűlöletkeltés vagy az európai értékek és intézmények támadása a cél, rendkívül fontos, hogy összehangoltan kezdjünk ellentámadásba.

English

Whether it is for radicalisation and recruiting people to terrorist organisations, spreading hatred or attacking Europe's values and institutions, it is imperative that we take coordinated action to fight back.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az ilyen cselekvéseknek egyensúlyt kell teremteniük a személyhez fűződő jogok védelme és a véleménynyilvánítás szabadsága között, különös tekintettel a tagállamok felelősségére a gyűlöletkeltés vagy a megkülönböztetésre izgatás fogalmának nemzeti jogszabályaik és erkölcsi értékeik szerinti meghatározása során.

English

Such action should strike a balance between the protection of individual rights on the one hand and freedom of expression on the other, in particular with respect to Member States' responsibility for defining the notion of incitement to hatred or discrimination in accordance with their national legislation and moral values.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Idén az Unió konkrét lépésekkel szilárdította meg az alapvető jogokat, például az adatvédelmi reform, valamint a büntetőeljárásban érintett gyermekeket megillető különleges jogokra vonatkozó új szabályozás véglegesítésével, továbbá a gyűlöletkeltés elleni küzdelem erősítésével.

English

This year the EU has taken concrete steps to strengthen fundamental rights, for instance by finalising the data protection reform and new rules on safeguards for children in criminal proceedings and by stepping up the fight against incitement to hatred.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A vállalt módosítások valamennyi médiatartalom-szolgáltató vonatkozásában egyértelműbbé fogják tenni a szóban forgó rendelkezések alkalmazási körét, és gondoskodni fognak arról, hogy csak a gyűlöletkeltés és a hátrányos megkülönböztetésre való uszítás essen tilalom alá.

English

The amendments agreed, which would apply to all media content providers, clarify the scope of these provisions, limiting the prohibition to situations of incitement to hatred or discrimination.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az új szabályok segítségével gondoskodni fogunk a médiapluralizmusról és az audiovizuális szabályozó szervek függetlenségéről, valamint arról, hogy a gyűlöletkeltésnek ne legyen helye a videomegosztó platformokon.

English

With these new rules, we will uphold media pluralism, the independence of audiovisual regulators and will make sure incitement to hatred will have no room on video-sharing platforms.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az értelmében a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a joghatóságuk alá tartozó területen nyújtott audiovizuális médiaszolgáltatások ne tartalmazzanak fajon, nemen, vallási vagy nemzetiségi hovatartozáson alapuló gyűlöletkeltést.

English

Under the , Member States have to ensure that audiovisual media services provided under their jurisdiction do not contain incitement to hatred based on race, sex, religion or nationality.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A célországban a szolgáltatók szabályozására csak az irányelv 3. cikkében meghatározott, rendkívül szűk körben (például a gyűlöletkeltéssel kapcsolatban) van mód.

English

Service providers cannot be subject to regulation in the destination country except in very limited circumstances laid down by Article 3 of the AVMS Directive (e.g. incitement to hatred).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az irányelv a „származási ország” elvét veszi alapul, amely szerint az audiovizuális médiaszolgáltatóknak kizárólag a saját származási országukban érvényes követelményeknek kell megfelelniük, a célország szabályait csak az irányelv 3. cikkében meghatározott, rendkívül kivételes esetekben (például a gyűlöletkeltéssel kapcsolatban) lehet a szolgáltatókra alkalmazni.

English

The Directive is based on the "country of origin" principle, whereby audiovisual media service providers are subject to the regulations in their country of origin only and cannot be subject to regulation in the destination country except in very limited circumstances laid down by Article 3 of the AVMS Directive (e.g. incitement to hatred).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

Az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv (2010/13/EU) egységes piacot és jogbiztonságot teremt Európa televíziós és audiovizuális ágazata számára azáltal, hogy egyenlő versenyfeltételeket biztosít a határokon átnyúló sugárzott, valamint lekérhető audiovizuális médiaszolgáltatások számára, egyúttal előmozdítja a kulturális sokszínűséget, védelmet biztosít a kiskorúaknak és a fogyasztóknak, védi a tömegtájékoztatás sokszínűségét, és küzd faji és vallási alapú gyűlöletkeltés ellen.

English

The AVMS Directive (2010/13/EU) ensures a Single Market and legal certainty for Europe's TV and audiovisual industry by creating a level playing field for both broadcast and on-demand audiovisual media services across frontiers while preserving cultural diversity, protecting children and consumers, safeguarding media pluralism and combating racial and religious hatred.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

az irányelvből fakadó alapvető kötelezettségek (például az azonosítási követelmények, a gyűlöletkeltésre és a hozzáférhetőségre vonatkozó szabályok, a kiegyensúlyozott tájékoztatás követelménye, valamint a lekérhető szolgáltatások nyilvántartása)

English

basic obligations under the Directive (such as identification requirements, rules on incitement to hatred, on accessibility, balanced coverage obligations, registration of on-demand services)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A vállalt módosítások nyomán a más tagállam joghatósága alá tartozó, ott letelepedett és engedélyezett műsorszolgáltatók és más audiovizuális médiaszolgáltatók nem lesznek megbírságolhatók, ha megszegik a magyar médiaszabályozás gyűlöletkeltésre vonatkozó rendelkezéseit.

English

The amendments agreed would mean that broadcasters and other audiovisual media service providers legally established and authorised in other Member States could no longer be fined for breaching the Hungarian Media Law's provisions on incitement to hatred.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Biztosítja továbbá, hogy a kiskorúak védelmére és a faji, nemi, vallási és nemzetiségi hovatartozáson alapuló gyűlöletkeltés tilalmára vonatkozó szabályok az összes audiovizuális szolgáltatás – így a vezetékes, mobil- és műholdas hálózatokon keresztül történő műsorszórás – esetében érvényesüljenek, beleértve a lekérhető tartalomszolgáltatást is.

English

It ensures that rules on the protection of minors and against incitement to hatred, based on race, sex, religion or nationality, apply to all audiovisual services (broadcast on fixed, mobile or satellite networks, including on-demand).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Hollandiában, Finnországban és az Egyesült Királyságban gyűlöletre uszításról, népcsoport elleni izgatásról vagy gyűlöletkeltésről szóló egyes büntetőjogi rendelkezések alapján már születtek elítélések holokauszt tagadása, védelmezése és jelentéktelen színben való feltüntetése miatt indult ügyekben.

English

NL, FI and UK have submitted sentencing rulings for trivialisation, condoning and denial of the Holocaust, based on criminal-law provisions punishing respectively incitement, ethnic agitation or stirring up of hatred.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A tagállamok megfelelő eszközökkel biztosítják, hogy a joghatóságuk alá tartozó médiaszolgáltatók által nyújtott audiovizuális médiaszolgáltatások ne tartalmazzanak fajon, nemen, vallási vagy nemzetiségi hovatartozáson alapuló gyűlöletkeltést.

English

Member States shall ensure by appropriate means that audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction do not contain any incitement to hatred based on race, sex, religion or nationality.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK