Ask Google

Results for ingatlantulajdonlásának translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

2009ben a felnőttkori írástudatlanság elleni küzdelem és a nők ingatlantulajdonlásának előmozdítása érdekében támogatásban részesültek a nem állami szereplők.

English

Support for increasing the ability of developing countries to implement multilateral environmental agreements also continued.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

3.2 Az a politikai döntés, hogy a vásárló hitelképességétől függetlenül támogatják az ingatlantulajdonlást, az olcsó hitelköltségek, valamint a pénzintézetek által kínált új értékpapírcsomagok rejtett kockázatú hiteleket (subprime hiteleket) eredményeztek.

English

3.2 Political decisions supporting home ownership regardless of people's ability to pay, the low cost of borrowing and new products created by financial institutions by bundling up different securities had the effect of concealing the underlying risky loans (subprimes).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Az ingatlanpiacon alapvető kínálati korlátozások és a ingatlantulajdonlást támogató fiskális ösztönzők (nevezetesen a jelzáloghitel-kamatok leírásának a magasabb jövedelmű háztartások számára kedvező lehetősége) nem hatékony tőkeallokációhoz vezettek.

English

In the property market, fundamental supply restrictions and tax incentives for home ownership (notably mortgage interest deductibility favouring higher-income households) have led to an inefficient allocation of capital.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

A vételárból nem levonható a jog értelmében minden ingatlantulajdonosra háruló kötelezettségekkel kapcsolatos gazdasági teher (ide tartozik például a földterület és épületek gondozása és fenntartása, mint az ingatlantulajdonlással kapcsolatos általános társadalmi kötelezettségek része, illetve az adók és hasonló terhek fizetése).

English

The economic burden related to obligations incumbent on all landowners under the ordinary law are not to be discounted from the purchase price (these would include, for example, care and maintenance of the land and buildings as part of the ordinary social obligations of property ownership or the payment of taxes and similar charges).

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: EU_acquis

Hungarian

„kiegészítő szolgáltatásokat nyújtó (járulékos) vállalkozás”: olyan vállalkozás, amelynek fő tevékenysége ingatlantulajdonlás vagy -kezelés, adatfeldolgozási szolgáltatások nyújtása vagy más olyan hasonló tevékenység, amely egy vagy több intézmény fő tevékenysége mellett járulékos tevékenységnek minősül;

English

'ancillary services undertaking' means an undertaking the principal activity of which consists of owning or managing property, managing data-processing services, or a similar activity which is ancillary to the principal activity of one or more institutions;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EU_acquis

Hungarian

olyan pénzügyi vállalkozás, amelynek leányvállalatai kizárólag, vagy nagy részben hitelintézetek vagy pénzügyi vállalkozások, és a leányvállalatok közül legalább egy hitelintézet, és amely a pénzügyi konglomerátumhoz tartozó hitelintézetek, biztosítóintézetek és befektetési vállalkozások kiegészítő felügyeletéről szóló, 2002. december 16-i 2002/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv [25] 2. cikkének (15) bekezdése értelmében nem minősül vegyes pénzügyi holdingtársaságnak;19. „kiegészítő szolgáltatásokat nyújtó vállalkozás” olyan vállalkozás, amelynek fő tevékenysége ingatlantulajdonlás vagy -kezelés, adatfeldolgozási szolgáltatások nyújtása vagy más hasonló tevékenység, amely kiegészítő jellegű egy vagy több hitelintézet fő tevékenysége mellett; 20. „minősített részesedés”

English

‘qualifying holding’ means any direct or indirect holding in a CCP or trade repository which represents at least 10 % of the capital or of the voting rights, as set out in Articles 9 and 10 of Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the harmonisation of transparency requirements in relation to information about issuers whose securities are admitted to trading on a regulated market [26], taking into account the conditions regarding aggregation thereof laid down in Article 12(4) and (5) of that Directive, or which makes it possible to exercise a significant influence over the management of the CCP or trade repository in which that holding subsists;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EU_acquis

Hungarian

b) A tagállamok kizárhatják ezen irányelv hatálya alól azt a pénzügyi biztosítékot, amely a biztosíték nyújtójának saját részvényeiből, az összevont (konszolidált) beszámolóról szóló, 1983. június 13-i 83/349/EGK, 7. tanácsi irányelv [14] szerinti kapcsolt vállalkozásokban lévő részesedésből, valamint az olyan vállalkozásokban lévő részvényekből áll, amelyek kizárólagos célja a biztosíték nyújtója vállalkozásához szükséges termelőeszközök tulajdonlása vagy az ingatlantulajdonlás.

English

(b) Member States may exclude from the scope of this Directive financial collateral consisting of the collateral provider's own shares, shares in affiliated undertakings within the meaning of seventh Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 on consolidated accounts(14), and shares in undertakings whose exclusive purpose is to own means of production that are essential for the collateral provider's business or to own real property.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EU_acquis

Hungarian

45. kiemeli, hogy konfliktus utáni helyzetekben az ingatlan tulajdonjogának bejegyzését és az ingatlantulajdonlás szabályszerűvé tételét a nemzetközi emberi jogi szabályok szerint kell végrehajtani annak érdekében, hogy a kormányok, magántársaságok vagy az uralkodó elitek ne sajátíthassák ki a földet illegálisan gyakran a legszegényebbek és a legveszélyeztetettebbek, például a visszatérő menekültek és a lakóhelyükről elüldözöttek kárára; hangsúlyozza továbbá, hogy erőfeszítéseket kell tenni a bíróságok megerősítésére, hogy azok megfelelően tudják betartatni a tulajdon- és kereskedelmi jogot, különösen azokban az országokban, ahol a nők csökkentett jogi státusszal rendelkeznek vagy ahol megtagadják alapvető tulajdonjogaikat;

English

45. Stresses that, in post-conflict situations, registration of land titles and regularisation of land ownership needs to be made in accordance with international human rights law, to avoid governments, private companies or ruling elites illegally appropriating land, often at the expense of the poorest and most vulnerable, including returnees and IDPs; further stresses that efforts must be made to strengthen courts so they can better enforce property and commercial law, especially in countries where women have a diminished legal status or are denied basic property rights;

Last Update: 2013-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: EP_report

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK