Ask Google

Results for rakenneuudistussuunnitelma translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

Vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma

English

The 2009 Restructuring Plan

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Teräselementtien suunniteltu tuotanto tonneina (vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma)

English

Planned production of steel structures in tonnes (2009 Restructuring Plan)

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Komissio toistaa, että 30 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyllä päätöksellä hyväksyttiin vain maaliskuun 2004 rakenneuudistussuunnitelma.

English

The Commission reiterates that the decision of 30 April 2004 merely approved the March 2004 Restructuring Plan, and did not agree to the restructuring of public-law liabilities pursuant to Chapter 5a.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Yrityksen mukaan edellä mainittu tulos osoittaa, että rakenneuudistussuunnitelma kestää hyvin markkinaolosuhteiden vaihtelua.

English

The company argues that this result indicates that the plan is not vulnerable to changing market conditions.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Tämän perusteella on osoitettu, että vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma pystyy palauttamaan telakan pitkän aikavälin elinkelpoisuuden.

English

Thus it has been shown that the 2009 Restructuring Plan will lead to the restoration of the yard's long-term viability.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

(9) Komissiolle toimitettava rakenneuudistussuunnitelma on lainan takaisinmaksuajan pidentämisen ehdoton edellytys suuntaviivojen 26 kohdan mukaan.

English

(9) Under paragraph 26 of the Guidelines, notification of a restructuring plan to the Commission is a precondition for extending the deadline for repayment.

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

(16) Gdańskin telakka esitti komissiolle 9 päivänä kesäkuuta 2006 uudistettua rakenneuudistussuunnitelma koskevan alustavan luonnoksen.

English

(16) On 9 June 2006, Gdańsk Shipyard submitted to the Commission the first draft of a modified restructuring plan.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Komissio korosti, että rakenneuudistussuunnitelma ei vaikuttanut toteuttamiskelpoiselta ja että telakka tuskin pystyisi palauttamaan sen avulla pitkän aikavälin elinkelpoisuuttaan ilman kohtuutonta kilpailun vääristymistä.

English

The Commission noted that the restructuring strategy did not seem to be based on a thorough analysis of the profitability of the different activities of the yard in the past, but instead assumed considerable expansion in shipbuilding activity, that there was no real prospect of financing restructuring from resources free of State aid and, lastly, that in view of its expansionist nature, the plan clearly failed to comply with the compensatory measures requirement.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Tämän perusteella komissio totesi, että vuoden 2004 rakenneuudistussuunnitelma ei täytä mitään niistä sovellettavien suuntaviivojen mukaisista edellytyksistä, joiden perusteella rakenneuudistustuki voidaan hyväksyä.

English

The Commission concluded that the 2004 restructuring plan did not fulfil any of the conditions for the approval of restructuring aid prescribed by the relevant guidelines.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

(100) Yksikään edellä mainituista, Puolan viranomaisten yksityistämisen jälkeen toimittamista asiakirjoista ei ole valtiontukea koskevissa suuntaviivoissa tarkoitettu täydellinen ja johdonmukainen rakenneuudistussuunnitelma.

English

(100) None of the above-mentioned documents presented by the Polish authorities following privatisation can be regarded as constituting a comprehensive, cohesive restructuring plan as required by the Guidelines.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

(264) Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma on riittävän kestävä voidakseen varmistaa Gdańskin telakan elinkelpoisuuden palauttamisen.

English

(264) On the basis of the above, the Commission concludes that the 2009 Restructuring Plan is sufficiently robust to ensure the restoration of viability to Gdańsk Shipyard.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

(76) Uuden tuen soveltuvuudesta yhteismarkkinoille Puolan viranomaiset vakuuttivat, että maaliskuun 2004 rakenneuudistussuunnitelma muodostaa taloudellisesti vankan perustan telakan rakenneuudistusprosessin toteuttamista varten.

English

(76) As regards the compatibility of the new aid with the common market, Poland stated that the March 2004 restructuring plan constituted a sound economic basis for the yard's restructuring process.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Puolan viranomaiset ilmoittivat, että Gdańskin telakkaa varten vuonna 2004 laadittu rakenneuudistussuunnitelma oli vanhentunut ja että oli hyväksytty uusi rakenneuudistusstrategia, jonka mukaan Gdańskin telakka erotetaan Gdynian telakkakonsernista ja yksityistetään.

English

Poland announced that the 2004 restructuring plan for Gdańsk Shipyard was outdated and that it had adopted a new strategy for the restructuring of Gdańsk Shipyard involving its spinning-off from Gdynia Shipyard Group and its privatisation.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

(108) Vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelmassa todetaan, että vuoden 2006 rakenneuudistussuunnitelma epäonnistui tavoitteessaan palauttaa telakan elinkelpoisuus, ja osoitetaan syitä telakan nykyisiin talousvaikeuksiin.

English

(108) The 2009 Restructuring Plan recalls the failure of the 2006 Restructuring Plan to restore viability to the yard and identifies the causes of the yard's current financial difficulties.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Kyseessä on 5 päivänä joulukuuta 2008 päivätyn suunnitelman tarkistettu versio, joka on päivätty 7 päivänä toukokuuta 2009, jäljempänä "vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma".

English

Revised version of the plan of 5 December 2008" and dated 7 May 2009 ("the 2009 Restructuring Plan").

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

Reunaehdot olisivat seuraavat: ISD Polskan olisi esitettävä telakoiden yhteinen rakenneuudistussuunnitelma 26 päivään kesäkuuta 2008 mennessä, varmistettava rakenneuudistuksen huomattavien kustannusten rahoitus ja toteutettava tarvittavat vastasuoritteet sovellettavien suuntaviivojen mukaisesti.

English

These framework conditions were that ISD Polska would have to present a joint restructuring plan for both yards by 26 June 2008, contribute significantly to the restructuring costs and adopt genuine compensatory measures in accordance with the relevant guidelines.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Hyväksytään edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun valtiontuen myöntäminen sillä ehdolla, että vuoden 2009 rakenneuudistussuunnitelma ja suunnitellut vastasuoritteet pannaan täytäntöön asianmukaisella tavalla ja että yritys osallistuu rakenneuudistuksen kustannuksiin suunnitellun suuruisella omalla rahoitusosuudella, johon ei sisälly valtiontukea.

English

Implementation of the State aid referred to in Article 1(1) and (2) is accordingly authorised under the condition that the 2009 Restructuring Plan and the envisaged compensatory measures are duly implemented and that the envisaged ratio of own contribution free of State aid to the restructuring costs is respected.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

(95) Kuten edellä 91 kohdassa on todettu, 29 päivänä marraskuuta 1993 päivätyssä ensimmäisessä selvityksessä esitetään edellisen yrityksen toimintaa jatkavan yhtiön rakenneuudistussuunnitelma, josta ilmenee osavaltion hallituksen pyrkimys säilyttää Kahlan tarjoamat työpaikat [22].

English

(95) As indicated in paragraph 91, the first report, dated 29 November 1993, proposes a restructuring plan for the Auffanggesellschaft in the light of the regional government's efforts to preserve jobs at Kahla [22].

Last Update: 2016-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Joulukuun 14 päivän 2006, jolloin rakenneuudistussuunnitelman peruuttamisesta ilmoitettiin, ja tuen todellisen takaisinperinnän väliseltä ajalta korko lasketaan komission asetuksen (EY) N:o 794/2004 [6] V luvun säännösten mukaisesti..

English

For the period from 14 December 2006, the date on which notification of the restructuring plan was withdrawn, and the date of recovery of the aid, interest shall be calculated in accordance with the provisions of Chapter V of Commission Regulation (EC) No 794/2004 [6].

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Hungarian

Tämä arvio edellytti tiettyjen ehtojen noudattamista ja erityisesti sitä, että Ranskan viranomaiset sitoutuvat toimittamaan komissiolle selvitystilasuunnitelman, rakenneuudistussuunnitelman tai todisteet siitä, että laina on maksettu kokonaan takaisin, kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun komissio hyväksyi tuen.

English

This assessment was based on compliance with certain conditions, in particular the French authorities' undertaking to submit to the Commission, within six months of the Commission's authorisation of the aid, a liquidation plan, a restructuring plan or proof that the loan had been repaid in full.

Last Update: 2013-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK